影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 破产姐妹第一季 >  第146篇

听美剧学英语- 破产姐妹第一季 第146期:卡洛琳的前男友

所属教程:破产姐妹第一季

浏览:

2016年09月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9878/1146.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

That's amazing.  真厉害

Someone found a florist that delivers after midnight.  居然还有花店大半夜送花上门

That's not so amazing.  这有什么厉害的

I know a guy named "Sticky Icky" Ricky who delivers exclusively after midnight. 我认识一个叫"粘得要死斯基"的家伙,专门半夜送货上门

You know, I just realized this is the first Valentine's Day  我刚意识到这是我首个

I won't get flowers from my father.  不会收到我父亲玫瑰的情人节

Aw, that's cute, with a big old side of creepy.  又感人又带着一如既往的乱伦恶心

No, it's sweet.  不,多贴心呀

Every year from the time I was a baby,  我出生后的每一年

and even when I had boyfriends,  即使当我有男朋友的时候

I'd get flowers from my father with a card that says,  我都会收到父亲送的玫瑰,卡片上写着

"You'll always be my Valentine." "你永远都是我的情人"

I got a sweet Valentine from a guy I liked in high school.  高中时,我收到过心仪对象的情人节卡片

It said, "I'll give you five bucks to lift your shirt."  上面写着"把T恤拉起来,就给你五块钱"

Caroline... Hey, I'll be right with you.  卡洛琳,我马上过来

There he is. Cuter than I remember.  他来了,比我记忆中帅多了

When I heard your voice mail, I couldn't believe it.  我听到你的语音留言时,简直不敢相信

Yes, well, I wasn't sure you'd want to come down, because... you know... 我也不是很确定,你是否愿意来见我,因为...你懂的

You dumped me two years ago?  你两年前甩了我吗

Well, "dumped" is a strong word. "甩"这个词有点重吧

Tore my heart out, shook it in front of my face. That any softer? 当着我的面,把我的心撕成碎片扔掉。这样有轻点吗

Hate to interrupt the "perfect white teeth" convention, but we're in a hurry. 抱歉打断你们"强颜欢笑假客套"的对话,但我们赶时间

David, this is my friend Max.  大卫,这是我朋友麦克斯

A friend of ours was admitted, and we were hoping to get him a private room. 我们的朋友入院了,希望你能帮他安排间单人房

Oh, so you're not here to return my Dartmouth t-shirt you stole from me. 所以你不是来还我你偷走的达特茅斯大学T恤的吗

You gave that to me.  是你自己送我的

No, I didn't! I love that shirt.  才不是,我爱死那件T恤了

I feel like I lost custody of it in a divorce, and now I'm like a deadbeat dad. 感觉就像我离婚时失去了孩子的监护权,而现在反倒成了不付赡养费的爸爸了

How about the room? Any chance? Please. Pretty please. 那房间呢,能行吗?拜托,求求你了

Oh, well, since you said "pretty please," I'll see what I can do. 好吧,既然你都开口求我了。我看看我能做点什么

We should be clear. We can't pay.  先声明一点,我们没钱

We're broke... both of us. But I'm sure you heard that somewhere. 我们破产了,我们俩都是。但我相信有人跟你说了

Yeah... Everywhere. 是呀。大家都在说

David, I hope your family didn't lose any money with my father. Did they? 大卫,我希望我父亲没有造成你们家族的任何损失,有吗

Nope, still filthy rich.  没有,我们仍旧富得流油

And I can do my best to burn some filthy off that rich, by getting your friend a V.I.P. room. 我可以行行好,分点我家的油花给你,帮你朋友弄间贵宾房

I'll just drop some names. By that, I mean my own. 跟人报几个名字。其实,是报我自己的名字

Shouldn't be a problem.  应该就能搞定

I love Jews.  我爱犹太人

Yeah, we're generous. Spread the word.  没错,我们慷慨大方,麻烦广而告之


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思克拉玛依市西月谭天和园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法学英语的动画学英语的美剧

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐