BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2016年09月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 欧盟部长相聚卢布尔雅那 共商美加贸易协定

所属教程:2016年09月BBC新闻听力

浏览:

2016年09月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9889/20160927bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

BBC news with Johnson Izard.

约翰逊·伊泽德,为您播报BBC新闻。

Rebel held districts of the Syrian city of Aleppo has been pounded by warplanes for a second successive day. The latest raids come hours after the Syrian government announced a new offensive to retake the city. One rescue volunteer described what was happening as annilation. The government urge civilians to avoid positions held by opposition fighters and said exit points would be opened to allow people to flee. The United States and Russia have again failed to agree on how to revive a ceasefire agreement in Syria. The UN envoy for Syria, Stephan Demisduro describe the international meeting in New York as long, painful and disappointing.

叙利亚阿勒颇市叛军控制的地区连续两天遭到战机轰炸。叙利亚政府宣布,发动新的攻势,夺回阿勒颇,数小时后,该地区又遭遇了新的轰炸。一位救援志愿者描述了当时的情形。政府敦促人们远离反动派控制的地区,并表示,会打开出口让人们逃离。美俄双方就叙利亚停火协议并未达成一致。联合国驻叙利亚特使德米斯图拉表示,在纽约召开的国际会议冗长、痛苦,同时结果也令人失望。

A curfew has come into force in the US city of Charlotte to prevent a third night of violent unrest over the death of a black man who was shot by police. Demonstrations continued well after the midnight deadline but the police officer said the protest were largely peacefully .

夏洛特市警察枪杀黑人男子,引发暴力抗议。为了防止第三天晚上,仍有暴动发生,夏洛特市开始实行宵禁。抗议活动仍持续到午夜截止时间,但是警察表示,抗议活动大体上是和平的。

The president of Myannmar Tinchao has ordered state protection for two teenage girls who allegedly tortured and force to work without pay. He has also launched an investigation and the combat for the country's human right commission which failed to take legal action against the alleged abuses.

缅甸总统下定保护两位少女,这两名少女遭受虐待并无偿劳动。同时他还下令调查该事件,并责问国家人权委员会,该委员会未能对该虐待事件采取司法行动。

European Union minister are meeting in the Slovia capital Bratislava to discuss controversial proposed trade deals with the United States and Canada. The Trans-Atlantic Trade Investment Partnership known as TTIP and the comprehensive economic trade agreement with Canada facing growing opposition.

欧盟部长们相聚斯洛文尼亚首都卢布尔雅那,共同商讨提议的美国和加拿大贸易协定。跨大西洋贸易及投资伙伴协议(TTIP)以及与加拿大达成的综合经济贸易协议反对声音越来越大。

The internet giant Yahoo is under pressure to explain why to appears to have taken two years to notice that 500 million of its user accounts had been hacked. The company says it believes state-sponsored hackers were responsible.

面临巨大压力,互联网巨头雅虎解释为何耗时两年才发现有5亿用户的账号被攻击。雅虎表示,认为是这些黑客攻击是得到了国家的赞助和支持。

And rescue workers in Moscow have found the bodies of eight firefighters in the remains of a large warehouse used for storing plastic goods caught fire late on Thursday. The victims are thought to have been conducting a search outside the building when the roof collapsed.

上周四,莫斯科一个存储塑料物品的大型仓库发生火灾,救援人员在火灾的废墟中发现了8名消防人员的尸体。人们认为,仓库倒塌时,这几名消防人员在仓库外面进行搜救。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Johnson Izard.

Rebel held districts of the Syrian city of Aleppo has been pounded by warplanes for a second successive day. The latest raids come hours after the Syrian government announced a new offensive to retake the city. One rescue volunteer described what was happening as annilation. The government urge civilians to avoid positions held by opposition fighters and said exit points would be opened to allow people to flee. The United States and Russia have again failed to agree on how to revive a ceasefire agreement in Syria. The UN envoy for Syria, Stephan Demisduro describe the international meeting in New York as long, painful and disappointing.

A curfew has come into force in the US city of Showert to prevent a third night of violent unrest over the death of a black man who was shot by police. Demonstrations continued well after the midnight deadline but the police officer said the protest were largely .

The president of Myannmar Tinchao has ordered state protection for two teenage girls who allegedly tortured and force to work without pay. It also launched an investigation and the combat for the country's human right commission which failed to take legal action against the alleged abuses.

European Union minister are meeting in the Slovia capital Bratislava to discuss controversial proposed trade deals with the United States and Canada. The Trans-Atlantic Trade Investment Partnership known as TTIP and the comprehensive economic trade agreement with Canada facing growing opposition.

The internet giant Yahoo is under pressure to explain why to appears to have taken two years to notice that 500 million of its user accounts had been hacked. The company says it believes state-sponsored hackers were responsible.

And rescue workers in Moscow have found the bodies of eight firefighters in the remains of a large warehouse used for storing plastic goods caught fire late on Thursday. The victims are thought to have been conducting a search outside the building when the roof collapsed.

BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市金寓华庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐