BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2016年09月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 匈牙利:布达佩斯市中心发生爆炸 目标为警方

所属教程:2016年09月BBC新闻听力

浏览:

2016年09月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9889/20160929bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Jonathon Izard.

BBC新闻。

The US ambassador to the United Nations Samantha Power has accused Russia of telling outright lies about its actions in Syria. She said the Russians were not involved in counter-terrorism there, but in barbarism. Russia's ambassador Vitaly Churkin accused the rebels of sabotaging the ceasefire which recently failed to take hold. And Syria's representative told the council that all of Aleppo would be recaptured by his government's forces. Rebel held areas of Aleppo have continued to be pounded as Russian backed Syrian government forces press on with their offensive. Medical workers report their strikes on neighborhoods throughout the east of the city.

美国驻联合国大使萨曼莎·鲍尔指责俄罗斯在叙利亚行为上没有真话。萨曼莎·鲍尔表示,俄罗斯并没有参与反恐行动,而是在实施暴力。俄罗斯驻联合国大使指责破坏停火协议的叛军未能遵守协议。同时叙利亚代表告诉委员会,叙利亚政府将重新夺回阿勒颇地区。俄罗斯支持叙利亚政府继续进攻阿勒颇,现在阿勒颇地区形势继续恶化。医疗工作者表示,政府军袭击整个城市东部地区。

Voters in Switzerland have approved a law that would give new powers to the country's intelligence services. The legislation will allow the authorities to tap phones, track internet activity and use hidden cameras in microphones to monitor suspects.

瑞士选民通过了一项法律,该法律赋予该国情报机构新的权力。这项立法允许当局利用手机,跟踪互联网活动,并利用隐形摄像机麦克风监视嫌疑犯。

Bosnian Serbs have been voting in a referendum on whether to keep January 9 for the national holiday despite the poll being banned by Bosnia's highest court. The date is an Orthodox Christian Faith day and the court ruled that it discriminated against Muslim Bosniaks and Catholic Croats living in the SerbRepublic.

尽管波斯尼亚最高法院禁止举行投票,波斯尼亚塞族人仍在举行全民公投,以决定是否保留1月9日为国庆节。1月9日是东正教基督徒信仰日,法庭裁决该日期歧视居住在塞尔维亚共和国的穆斯林波斯尼亚人和天主教克罗地亚人。

President Francois Holland has acknowledged that France abandoned Algerians who fought on the French side during Algeria’s eight-year-war of independence. Thousands of Algerian volunteers were massacred as traitors after the French retreated from Algeria.

法国总统奥朗德承认在8年的阿尔及利亚独立战争期间,法国放弃了与法国并肩作战的阿尔及利亚人。法国从阿尔及利亚撤退时,数千名阿尔及利亚志愿军被作为叛徒屠杀。

Police in Hungary say an explosion in Budapest on Saturday night which injured two police officers was caused by a homemade bomb. Hungarian police chief said the officers who on foot patrol were deliberately targeted and now in a stable condition in hospital.

周六晚上,匈牙利首都布达佩斯市中心地区发生爆炸,警方消息称,此次爆炸导致两名巡逻人员受伤,炸弹为自制炸弹。匈牙利警察局长表示,此次爆炸是“有针对性袭击”,目标是巡逻的警察,现在受伤警察已经被送往医院,目前情况稳定。

And a Portuguese man is managed to walk again after spending 43 years in a wheel chair because of mistaken medical diagnosis. The man, Rufino Borrego, told Portuguese media that a neurologist has found after more than four decades that he suffered from a different disease myasthenia, which unlike the initial diagnosis of muscular dystrophy, is curable. BBC news.

一名葡萄牙男子,由于医学误诊,致使其随后的43年都在轮椅上度过。现在这名男子已经重新学会走路。该男子名叫博雷戈(Rufino Borrego)。他告诉葡萄牙媒体,40多年后,一位神经学家发现,自己所患的肌肉萎缩症不同寻常,是可以治愈的。

BBC news with Jonathon Izard.

The US ambassador to the United Nations Samantha Power has accused Russia of telling outright lies about its actions in Syria. She said the Russians were not involved in counter-terrorism there, but in barbarism. Russia's ambassador Vitaly Churkin accused the rebels of sabotaging the ceasefire which recently failed to take hold. And Syria's representative told the council that all of Aleppo would be recaptured by his government's forces. Rebel held areas of Aleppo have continued to be pounded as Russian backed Syrian government forces press on with their offensive. Medical workers report their strikes on neighborhoods throughout the east of the city.

Voters in Switzerland have approved a law that would give new powers to the country's intelligence services. The legislation will allow the authorities to tap phones, track internet activity and use hidden cameras in microphones to monitor suspects.

Bosnian Serbs have been voting in a referendum on whether to keep January 9 for the national holiday despite the poll being banned by Bosnia's highest court. The date is an Orthodox Christian Faith day and the court ruled that it discriminated against Muslim Bosniaks and Catholic Croats living in the SerbRepublic.

President Francois Holland has acknowledged that France abandoned Algerians who fought on the French side during Algeria’s eight-year-war of independence. Thousands of Algerian volunteers were massacred as traitors after the French retreated from Algeria.

Police in Hungary say an explosion in Budapest on Saturday night which injured two police officers was caused by a homemade bomb. Hungarian police chief said the officers who on foot patrol were deliberately targeted and now in a stable condition in hospital.

And a Portuguese man is managed to walk again after spending 43 years in a wheel chair because of mistaken medical diagnosis. The man, Rufino Borrego, told Portuguese media that a neurologist has found after more than four decades that he suffered from a different disease myasthenia, which unlike the initial diagnosis of muscular dystrophy, is curable. BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市象屿上海年华英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐