BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2016年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 辞退FBI局长?

所属教程:2016年11月BBC新闻听力

浏览:

2016年11月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9917/20161121bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Julie Candler.

朱莉·坎德勒为您播报BBC新闻。

American and British scientists say they have been able to improve one of the most important biological processes on the planet, photosynthesis. Researchers say through genetic modification, they can increase the amount of energy from sunlight that plants can channel on to growth. They do this by increasing the speed at which plants switch off a heat loss mechanism that usually used to protect them from sun damage, but which is needed in cloudy weather.

美国以及英国的科学家表示他们已经能够改善地球上最为重要的生物进程。研究人员表示,通过基因改造,他们可增加植物从阳光中获取的能量,这种能量可以有利于植物的生长。他们通过加速植物热损的速度来达到这样的目的。在之前,这通常是用来保护植物免受太阳的伤害,但是只有在多云的天气里才能达到这样的效果。

The US director of national intelligence James Klapor's stepping down as Donald Trump takes over his president. During the election campaign Mr Klapor directly accused Russia of hacking in order to influence the election in favour of Donald Trump.

美国国家情报局总监James Klapor 在唐纳德.特朗普上任后辞职。在总统竞选时, Klapor先生为了影响唐纳德.特朗普的支持率直接指出俄罗斯方面存在黑客。

The American bank JP Morgan Chase has agreed to pay more than 264 million dollars to settle allegations that it hired the children of Chinese leaders to win business in the country.

美国摩根大通集团同意就雇佣中国高官女子从而获得在华业务一案赔偿2.64亿美元。

Security sources in Iraq say a suicide car bomber attack on a wedding has killed 17 people and injured many more. One account said the celebration at west Baghdad has been attended by local officials who have opposed the Islamic State group.

伊拉克安全人士表示,一个自杀式汽车炸弹袭击了一个婚礼,造成了17人死亡,多人受伤,另外据报导,许多反对伊斯兰国集团的官员都参加了这次巴格达西部的庆祝活动。

Victims of human rights abuses carried out by the Tunisian state have been given the chance to tell their stories live on television. The broadcast carried out now is part of effort to bring about national reconciliation.

突尼斯给了那些人权受到侵害的受害者通过电视讲述自己经历的机会。现在这些广播电视是作为实现民族和解所做努力的一部分。

FIFA says its open disciplinary procedures against England and Scotland after players from both team wore arm bands with poppies to remember those who died in the war. FIFA insists such practice falls onto its ban on religious, political or personal statements.

国际足联表示,他们将公开惩罚英格兰以及苏格兰比赛中佩戴罂粟标志以纪念在战争中牺牲的人这一做法。国际足联将坚持其不具有宗教,政治以及个人看法的禁令。

BBC News with Julie Candler.

American and British scientists say they have been able to improve one of the most important biological process on the planet photosynthesis. Researchers say through genetic modification, they can increase the amount of energy from sunlight that plant can channel into growth. They do this by increase the speed which plants switch off a heat mechanism which usually used to protect them from sun damage, but which unneeded in cloudy weather.

President Obama has used his last summit to German Chancellor to warn against cyber arms race. He also expressed hope that president-elect Trump would engaged with president Putin whether value ally, but stand up to him why he did not.

The U,S, director of National Intelligence James Clapper stepping down as Donald Trump takes over his president. During the election campaign, Mr.Clapper directly accused to Russia hacking in order influence the election in favor of Donald Trump.

The Amerian bank JP Morgan chases has agreed to pay 264 million dollars to settle allegations that it hires children of Chinese leaders to win business in the country.

Security forces in Iraqi said a suicide car bomber attacked on a wedding has killed 17 people and injured many more. One account say the celebration west of Baghadad was being attended by local officials overposed the Islamic State group.

Victims of Human RIght Abuses carried out by the Tusisian State have been giving a chance to tell their stories alive on television. The broadcast carried about now is part of an effort to bring about national reconciliation.

FIFA says it open disciplinary procedure to against England and Scotland after players of both teams wore arm bands with poppies to remember those who died in a war. FIFA insists such practice falls under its ban on religious, political or personal statements.

BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思聊城市开发区李太屯小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐