英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 卡卡早餐英语 >  第419篇

卡卡英语 第427期:用英文怎么表达"一朝被蛇咬,十年怕井绳"

所属教程:卡卡早餐英语

浏览:

2018年12月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy427.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

在教唱Last Christmas这首歌时,有一句歌词是这样的:
Once bitten and twice shy, I keep my distance but you still catch my eye
这句歌词中的“once bitten and twice shy”就是我们中文中的俗语“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。今天我们再来学习一个类似的表达。“ a burnt child dreads the fire”.

 

NEW WORDS:
dread vt. 惧怕;担心
wary adj. 谨慎的;机警的;惟恐的;考虑周到的

Origin
The idiom originated back in early 1320 and is much similar to many other idioms originated from France. The story behind this idiom is that if once you have experienced any difficulty and loss in life, you always try to avoid that situation again in life. Some French idioms with the same meaning are, ‘a scalded dog fears cold water‘.
这个习语起源于1320年初,和其他许多俗语一样, 都源自法国。这个成语背后的故事是,一旦你生活经历过任何困难和损失,你总是试图避免这种情况再次在生活中。一些具有同样意义的法语习语是“烫伤的狗害怕冷水”。

Meaning
1.everyone avoids repeating a hurting experience again in life
人在避免重复自己受伤的经历
2.a person becomes more cautious when he or she gets hurt with something and secure him for the next time
当一个人受伤时,他会变得更加谨慎,下次遇到同样情况时候会保护自己

Example Sentences
1.After his first accident, Sam is quite careful in driving now because a burnt child dreads a fire.
在第一次事故之后,山姆现在开车很小心,因为一朝被蛇咬十年怕井绳。
2.He was wary of new marriage after his porce because a burnt child dreads the fire.
他离婚后对婚姻持谨慎态度,因为一朝被蛇咬十年怕井绳。
3.A dog tried to bite me, and then I was so scared. A burnt child dreads the fire so I hate dogs now.
一蛇想要咬我,我很害怕。因为一朝被蛇咬十年怕井绳。

 

想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

英语口语

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大庆市波士顿花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐