英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语口语练习 > 卡卡早餐英语 >  第1152篇

卡卡课堂 1171 三岁看大,七岁看老怎么说?

所属教程:卡卡早餐英语

浏览:

2021年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1171.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

三岁看大,七岁看老英语怎么说?

马上就要到儿童节了,这也让我忍不住想起自己的童年啦。记得孩童时代最盼望的节日之一就是六一儿童节,因为这一天学校总会组织一些活动。或是一场联欢会,或是一次集体出行游乐场。因为有这么一个节日,总觉得做一个孩子也是一种荣幸。不过呢,不管时间如何流逝,在内心深处保留一份童真总是珍贵的。不管我们是大朋友还是小朋友,在这样一个节日里给自己的心情小小地放个假,又何尝不是一种美好呢。在这期节目里,我们就一起来看一下与“孩子”有关的那些谚语和短语!

1.A burnt child dreads the fire.(被烧伤的孩子怕火)

在我们汉语里,有一句俗语叫做“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。在英语里,恰好有一句俗语的含义与之对应,这句英语谚语就是:

burnt:烧伤的

dread:害怕

这句话的含义是,当一个人因为某种事物受过伤害以后,就会对类似的事物变得十分惧怕。

比如我自己小时候被狗咬过几次,所以每次见到狗,都会下意识躲得远远的。

I’m scared of dogs sometimes because I was bitten by the dogs when I was young. You know, a burnt child dreads the fire.

我有时害怕狗,因为我小时候被狗咬过。你知道,被烧伤的孩子怕火。

2. The child is father of the man. 三岁看大,七岁看老。

还有一句俗语,也是我们特别熟悉的,那就是“三岁看大,七岁看老”,大意是说“从一个人童年时期的性格就可以看出他长大后的样子”。在英语里,这句俗语有一个巧妙的对应,那就是:

The child is father of the man.

孩子是成年人之父。

这句话出自于英国诗人华兹华斯的诗歌《我心雀跃》,含义是:一个人成年之后的性格,和他童年时期的性格是有极大相似之处的。

3. child’s play(小菜一碟)

说到“小菜一碟”,大家很可能都已经想到了一个翻译,那就是——a piece of cake。比如我们说一个考试非常简单,可以说“This exam is just a piece of cake. (这个考试真是小菜一碟。)”另外呢,还有一个英语短语也可以表达同样的意思,那就是:

Child’s play(小孩子的把戏)

刚才我们说到如何翻译“这个考试非常简单”这句话,如果用上child’s play的话,可以翻译为:

This exam is just child’s play.

这个考试实在是太小儿科了。

Question for you:

What do you miss most from your childhood?

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思金华市梅湖国际公馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐