托德:今天和我香黛儿来聊一聊,我们两人都来自美国。现在都在日本当老师。我认为我们应该谈谈日本等其他国家的人对美国人的刻板印象。首先,我们来聊聊汉堡。
Shantel: Okay.
香黛儿:好。
Todd: Okay, so hamburgers. How often do you actually eat a hamburger?
托德:汉堡。你多久吃一次汉堡?
Shantel: Uh, hamburgers. I would say, it's actually not that often, although I love hamburgers. I love them very much, but maybe only a couple times a month or so.
香黛儿:嗯,汉堡。我要说的是,虽然我喜欢汉堡,但实际上我并不常吃。我非常喜欢吃汉堡,但是可能大概一个月只会吃几次。
Todd: Yeah, I agree. I think hamburgers is the one thing that does not meet the stereotype, that we don't eat them that often. Like, I never have hamburgers in America.
托德:嗯,我也是。我认为汉堡是其中一个不符合刻板印象的东西,因为我们并不常吃汉堡。比如,我在美国从来不吃汉堡。
Shantel: Ah, okay.
香黛儿:哦,好。
Todd: Pretty much never. Like, I'll have them if somebody's barbecuing it, maybe for a picnic, or something. Um, yeah. And if I do eat fast food it's usually not a hamburger.
托德:基本上不吃。如果有人烧烤,比如野餐之类的,我会吃汉堡。嗯,不过一般吃快餐的话,我不会选择汉堡。
Shantel: Oh.
香黛儿:哦。
Todd: I eat something else. Like, I eat tacos or burritos, right.
托德:我会吃其他快餐。比如墨西哥炸玉米卷或墨西哥卷饼。
Shantel: Yeah.
香黛儿:好。
Todd: I don't eat hamburgers. So that's one. I think hamburgers don't really match the stereotype myth.
托德:我不吃汉堡。这是其一,我认为汉堡不符合其他人的刻板印象。