英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  列表

六级翻译教程汇总和更新

2014-11-21备考2014年六级——手把手教你学翻译 篇一

  翻译策略  1) 分句法  把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆... [查看全文]

2014-11-21参考2013年六级翻译真题讲解备考14年六级翻译

  【原文】丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路代表了古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、... [查看全文]

2014-08-14大学英语六级考试翻译策略九

  应试技巧  汉语主动句译成英语被动句  我们在汉译英时,往往也需要把汉语主动句译成被动句。这是因为:为了保证上下文连贯,使衔接... [查看全文]

2014-08-14大学英语六级考试翻译策略八

  1) 语态的选择  学英语的人都知道,传统英语语法将语态分为两个部分:主动语态(active voice)和被动语态(passive voice)。它们被... [查看全文]

2014-08-13大学英语六级考试翻译策略七

  10) 综合法  有些句子单独使用一种翻译方法是很难翻译好的,需要用几种方法进行综合处理,然后再按照时间顺序,主从结构或逻辑关系... [查看全文]

2014-08-13大学英语六级考试翻译策略六

  9) 词性转换  词性转换不仅是重要的译词手段,也是常用的句法转换变通手段,是一种常用的翻译技巧。说白了,就是在必要的时候,将原... [查看全文]

2014-08-13大学英语六级考试翻译策略五

  7) 增词法  译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实于原文,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,... [查看全文]

2014-08-13大学英语六级考试翻译策略四

  翻译语序  1) 定语位置的调整  汉语的定语,无论是单用还是几个连用,通常都放在所修饰的名词之前。而在英语里,单词作定语时,一... [查看全文]

2014-08-13大学英语六级考试翻译策略三

  5) 顺序法  顺序法翻译不改变原文表达语序,不会影响对原文内容的理解。  例1 即使在我们关掉床头灯甜甜地进入梦乡时,电仍然为... [查看全文]

2014-08-12大学英语六级考试翻译策略二

  3) 正译法  就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相同的表达方式译成英语。  例1 我们强烈反对公司的新政策。  译文: We stro... [查看全文]