英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

上海法院为进口博览会设立专门法庭

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2018年10月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
10月8日下午,为中国国际进口博览会度身定做的“涉外商事审判法庭”——上海市青浦区人民法院西虹桥(进口博览会)人民法庭正式在国家会展中心(上海)揭牌成立。
上海法院为进口博览会设立专门法庭

The West Hongqiao (CIIE) Tribunal will fast-track court procedures and safeguard the rights and interests of parties involved, including organizers, exhibitors, purchasers, service providers and visitors from home and abroad.

上海最高人民法院表示,西虹桥(进口博览会)人民法庭将实行案件立审执快处机制,保障组织方、参展方、购买方、服务提供方以及国内外参观人员等参与各方的权益。

法庭总面积435平方米,按照“一庭两中心”格局建设,“一庭”即审判法庭(trial court),“两中心”即诉讼服务中心(litigation service center)和诉调对接中心(mediation and litigation center)。

法庭主要受理上海青浦法院管辖的四类案件,分别是涉进口博览会民商事案件、涉会展业的民商事案件、涉国家会展中心的民商事案件(civil and commercial cases involving the import expo, exhibitions and National Exhibition and Convention Center)、具有涉外性质的商事案件(foreign commercial cases)。

诉讼服务中心将为当事人提供包括立案(case registration)、诉讼(litigation)、诉前调解(pre-litigation mediation)、咨询(consultation)在内的“一站式”诉讼服务。

上海经贸商务调解中心(the Shanghai Commercial Mediation Center)和中国国际贸易促进委员会(China Council for the Promotion of International Trade,CCPIT)均在诉调对接中心设立了联合调解庭(joint mediation chamber),和法庭共同开展调解工作。此外,另有4家专业调解组织已派遣调解员入驻诉调对接中心,为海内外当事人提供专业化、国际化的调解服务。

【背景知识】

2017年5月,国家主席习近平在“一带一路”国际合作高峰论坛上宣布,中国将从2018年起举办中国国际进口博览会(China International Import Expo)。

举办中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化(trade liberalization and economic globalization)、主动向世界开放市场(actively open the Chinese market to the world)的重大举措,有利于促进世界各国加强经贸交流合作(strengthen economic cooperation and trade),促进全球贸易和世界经济增长(promote global trade and world economic growth),推动开放型世界经济发展。

2018年11月5日至10日,2018年中国国际进口博览会将在国家会展中心(上海)举行。组织方表示,已有来自130个国家和地区的2800多家企业确定参展,财富500强企业中有半数有望参展。


内容来自 听力课堂网:http://www.tingclass.net/show-8484-428383-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐