英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 冰与火之歌系列之《权利的游戏》 >  内容

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第158期:第十二章 艾德(11)

所属教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/158.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
“Treachery was a coin the Targaryens knew well,”Robert said. The anger was building in him again. “Lannister paid them back in kind. It was no lessthan they deserved. I shall not trouble my sleepover it.”
"坦格利安同样也与诡计为伍,"劳勃道,他的怒气又渐渐升起。"兰尼斯特不过是以其人之道,还治其人之身罢了。天要亡坦格利安,他们死不足惜。"
“You were not there,” Ned said, bitterness in his voice. Troubled sleep was no stranger to him.He had lived his lies for fourteen years, yet they still haunted him at night. “There was no honorin that conquest.”
"你当时并不在场,"奈德语带苦涩。这个谎言已经伴随他十四年,至今仍时常在梦中骚扰他。"那场仗毫无荣誉可言。"
“The Others take your honor!” Robert swore. “What did any Targaryen ever know of honor? Godown into your crypt and ask Lyanna about the dragon’s honor!”
"去你妈的荣誉!"劳勃破口大骂,"坦格利安懂什么狗屁荣誉?去你老家墓窖里问问莱安娜,问她什么叫恶龙的荣誉!"
“You avenged Lyanna at the Trident,” Ned said, halting beside the king. Promise me, Ned, shehad whispered.
"三叉戟河一役,你已经为她报了仇。"奈德在国王身旁停下马。奈德,答应我,当年,她死前如此低语。
“That did not bring her back.” Robert looked away, off into the grey distance. “The gods bedamned. It was a hollow victory they gave me. A crown?.?.?.?it was the girl I prayed them for.Your sister, safe?.?.?.?and mine again, as she was meant to be. I ask you, Ned, what good is itto wear a crown? The gods mock the prayers of kings and cowherds alike.”
"却不能让她起死回生,"劳勃别转头去,望向灰暗的远方。"诸神都该死,我只求得到你妹妹,他们却硬塞给我一顶狗屁王冠……赢得战争又如何?我只要她平平安安……重回我的怀抱,一切都和原本一样。奈德,我问你,当国王有什么好?管你是国王还是放牛郎,诸神不都一样嘲弄你么?"
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思洛阳市美景鸿城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐