BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:人工智能工具在很大程度上帮助上班族,但也会影响员工的表现

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年10月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

An experiment involving hundreds of office workers has found that artificial intelligence (AI) tools can greatly help but also hurt worker performance.

一项涉及数百名上班族的实验发现,人工智能工具在很大程度上有帮助,但也会影响员工的表现。

AI tools designed to operate at human levels have greatly expanded in popularity over the past year. These include OpenAI's ChatGPT, Google's Bard and Microsoft's AI-powered search engine Bing.

在过去的一年里,设计用于在人类水平上操作的人工智能工具的受欢迎程度大大提高。其中包括OpenAI的ChatGPT、谷歌的Bard和微软的人工智能搜索引擎Bing。

Such tools, also known as chatbots or "generative AI," are computer-powered systems. They are designed to interact smoothly with humans and perform high-level writing and creative work.

这种工具,也被称为聊天机器人或“生成人工智能”,是计算机驱动的系统。它们的设计目的是与人类顺利互动,并进行高水平的写作和创造性工作。

In recent months, these tools have demonstrated an ability to produce high quality work. This has led some technology experts to warn that generative AI systems could end up replacing workers in many industries.

近几个月来,这些工具显示出了制作高质量作品的能力。这导致一些技术专家警告说,生成性人工智能系统最终可能取代许多行业的工人。

This year, researchers at Harvard Business School and other organizations carried out an experiment. It aimed to test how well AI tools could help workers perform their usual duties, or tasks. It involved more than 700 business advisors, called consultants, from Massachusetts-based Boston Consulting Group.

今年,哈佛商学院和其他组织的研究人员进行了一项实验。它旨在测试人工智能工具在多大程度上可以帮助工人履行日常职责或任务。它涉及来自马萨诸塞州波士顿咨询集团的700多名商业顾问。

Harvard Business School recently published results from the experiment in a "working paper." The main findings suggest that AI tools like ChatGPT can greatly improve worker performance.

哈佛商学院最近在一篇“工作论文”中发表了这项实验的结果。主要发现表明,像ChatGPT这样的人工智能工具可以极大地提高员工的绩效。

For example, researchers found that, on average, workers who used OpenAI's latest ChatGPT 4 tool completed 12 percent more tasks than non-ChatGPT users. Tasks carried out with help from the AI technology were completed 25 percent faster. And the team found the quality of work performed by consultants using ChatGPT 4 increased about 40 percent.

例如,研究人员发现,使用OpenAI最新的ChatGPT 4工具的员工平均比非ChatGPT用户多完成12%的任务。在人工智能技术的帮助下完成任务的速度快了25%。该团队发现,使用ChatGPT 4的顾问所做的工作质量提高了约40%。

Work tasks used in the study covered four main areas: creativity, analytical thinking, writing and persuasiveness. The team gave examples of worker tasks in each of these areas.

研究中使用的工作任务涵盖了四个主要领域:创造力、分析思维、写作和说服力。该团队列举了每个领域的工人任务示例。

One example for creativity was: "Propose at least 10 ideas for a new shoe targeting an underserved market or sport." For writing, consultants were asked to "write a press release with marketing copy" for a new product. To show persuasiveness, workers were told to write a letter to employees that explained why a particular product would beat competitors.

创意的一个例子是:“针对服务不足的市场或运动,为一款新鞋提出至少10个想法。”在写作方面,顾问们被要求为一款新品“写一份带有营销文案的新闻稿”。为了显示说服力,员工们被要求给员工写一封信,解释为什么某一特定产品会击败竞争对手。

Harvard Business School's Fabrizio Dell'Acqua was the paper's lead writer. He told technology website VentureBeat he thinks the results were especially important because they showed that AI tools can help even highly educated, experienced workers.

哈佛商学院的Fabrizio Dell'Acqua是该论文的主要作者。他告诉科技网站VentureBeat,他认为这些结果特别重要,因为它们表明,人工智能工具甚至可以帮助受过高等教育、经验丰富的工人。

"The fact that we could boost the performance of these highly paid, highly skilled consultants, from top, elite MBA institutions...I would say that's really impressive," Dell'Acqua said.

Dell'Acqua说:“事实上,我们可以提高这些来自顶级精英MBA机构的高薪、高技能顾问的业绩……我想说,这真的令人印象深刻。”

However, the paper also noted areas where the performance of consultants using ChatGPT 4 dropped. The researchers said this was especially true with tasks the AI tool was not good at completing.

然而,该论文也指出了使用ChatGPT 4的顾问表现下降的领域。研究人员表示,人工智能工具不擅长完成的任务尤其如此。

Of tasks the AI was good at, the experiment showed it "significantly improved human performance," the paper said. But for tasks ChatGPT 4 was not right for, "humans relied too much on the AI, and were more likely to make mistakes."

论文称,在人工智能擅长的任务中,实验表明它“显著提高了人类的表现”。但对于ChatGPT 4不适合的任务,“人类过于依赖人工智能,更容易出错。”

The researchers reported that consultants who used AI for tasks it was not well equipped for "were 19 percent less likely to produce correct solutions compared to those without AI."

研究人员报告称,使用人工智能完成其不具备的任务的顾问“与没有人工智能的顾问相比,产生正确解决方案的可能性低19%”。

The experiment also showed how consultants used the AI tool differently to improve their work. The researchers said some workers purposely divided the tasks with some being completely carried out by the AI tool and others the workers themselves carried out completely. Other workers chose to use AI for all tasks, while "continually interacting with the technology."

该实验还展示了顾问如何以不同的方式使用人工智能工具来改进他们的工作。研究人员表示,一些工人故意将任务划分开来,其中一些任务完全由人工智能工具完成,另一些任务则由工人自己完成。其他工人选择在所有任务中使用人工智能,同时“不断与技术互动”。

The team suggests one of the biggest barriers to companies effectively using AI is not knowing which tasks can be completed best with the technology. Finding this out will require businesses to carry out thoughtful research and training efforts in order to find the right mix of AI and human-level work.

该团队表示,公司有效使用人工智能的最大障碍之一是不知道哪些任务可以用该技术最好地完成。要找到这一点,企业需要进行深思熟虑的研究和培训,以便找到人工智能和人类水平工作的正确组合。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思荆州市锦绣华庭(金九龙旁)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐