BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:中国外交部长王毅在华盛顿会见布林肯,强调中美对话的重要性

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年10月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Chinese Foreign Minister Wang Yi, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, met with US Secretary of State Blinken in Washington on October 26, local time, Xinhua reported. Before the meeting, the two sides briefly met the press.

据新华社消息,当地时间10月26日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在华盛顿会见美国国务卿布林肯。会见前,双方简短会见记者。

Chinese Foreign Minister Wang Yi has stressed the importance of dialogue in China-U.S. relations. 

中国外交部长王毅强调了中美对话的重要性。

He met U.S. Secretary of State Antony Blinken in Washington and urged the two countries to find common ground and engage in win-win cooperation. 

他在华盛顿会见了美国国务卿布林肯,敦促两国寻找共同点,开展合作共赢。

Wang Yi said that this visit to the United States is a return visit to Secretary of State Blinken's visit to China in June. While China and the United States have differences and conflicts, they also have important common interests and challenges that need to be addressed jointly. To this end, China and the United States need dialogue, which should not only resume dialogue, but also deepen dialogue and comprehensive dialogue, through dialogue to enhance mutual understanding, reduce misunderstanding and miscalculation, constantly seek to expand consensus, and carry out mutually beneficial cooperation. We will work to stabilize bilateral relations and bring them back to the track of sound, stable and sustainable development as soon as possible.

王毅说,这次应邀访美是对布林肯国务卿6月访华的回访。中美两个大国有分歧,有矛盾,同时两国也有重要共同利益,有需要共同应对的挑战。为此,中美需要对话,不仅应恢复对话,还要深入对话,全面对话,通过对话增进相互了解,减少误解误判,不断寻求扩大共识,开展互利合作。推动两国关系止跌企稳,尽快回到健康、稳定、可持续发展轨道。

Wang Yi said that there will always be some noise in China-Us relations, and China takes it calmly. We believe that the criterion for judging right from wrong is not who has a big arm or a loud voice, but whether they have complied with the provisions of the three China-Us joint communiques, complied with international law and basic norms governing international relations, and complied with the trend of development and progress of The Times. We believe that the facts will prove everything and history will give a fair judgment.

王毅表示,中美关系中总会出现一些杂音,中方对此淡然处之。因为我们认为,判断是非的标准不是看谁胳膊粗、谁嗓门大,而是要看是否遵循了中美三个联合公报的规定,是否符合国际法和国际关系基本准则,是否顺应了时代发展进步的潮流。我们相信,事实会证明一切,历史会给出公正的评价。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市智慧佳园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐