BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:神舟16号机组人员在完成5个月的太空任务后返回地球

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年10月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

China Youth Daily client, Beijing Space City, October 31 (China Youth Daily, China Youth network reporter Qiu Chenhui Wang Hao) in the Chinese space station after a business trip for 5 months, four degrees flying astronaut Jing Haipeng, China's first space flight engineer Zhu Yangzhu, China's first space payload expert GUI Haichao finally returned home.

中国青年报客户端北京航天城10月31日电(中青报·中青网记者 邱晨辉 王豪)在中国空间站出差5个月后,四度飞天的航天员景海鹏、中国首位圆梦太空的航天飞行工程师朱杨柱、中国首上太空的载荷专家桂海潮终于回家了。


At 8:11 on October 31, 2023 Beijing time, the return module of Shenzhou 16 manned spacecraft successfully landed at the Dongfeng landing field. The on-site medical supervision and medical insurance personnel confirmed that the astronauts Jing Haipeng, Zhu Yangzhu and GUI Haichao were in good health. The Shenzhou 16 manned mission was a complete success.

北京时间2023年10月31日8时11分,神舟十六号载人飞船返回舱在东风着陆场成功着陆,现场医监医保人员确认航天员景海鹏、朱杨柱、桂海潮身体健康状况良好,神舟十六号载人飞行任务取得圆满成功。


At 7:21 am, the Beijing Aerospace Flight Control Center issued a return command through the ground monitoring and control station, and the orbital module of the Shenzhou 16 manned spacecraft successfully separated from the re-entry module. After that, the spacecraft returned to the brake engine ignition, the return capsule and the propellant capsule separated, the return capsule successfully landed, the search and rescue team responsible for search and rescue recovery mission found the target in time and arrived at the landing site.

7时21分,北京航天飞行控制中心通过地面测控站发出返回指令,神舟十六号载人飞船轨道舱与返回舱成功分离。之后,飞船返回制动发动机点火,返回舱与推进舱分离,返回舱成功着陆,担负搜救回收任务的搜救分队及时发现目标并抵达着陆现场。


Ground support teams helped them out of their spacecraft which landed in northern China. 

地面支援小组帮助他们从降落在中国北方的飞船中出来。


The astronauts completed tasks including science experiments and a space walk. 

宇航员完成了包括科学实验和太空行走在内的任务。


Commander Jing Haipeng hailed the crew's teamwork.

指挥员景海鹏赞扬了全体船员的团队合作。


The Taikonauts reported that they are feeling well. 

宇航员们报告说他们感觉很好。


They have handed over the work to Shenzhou-17 astronauts before departing the space station.

在离开空间站之前,他们已经把这项工作交给了神舟17号的宇航员。


This mission is the first manned mission for China's manned space program to enter the application and development stage of the space station. With the close cooperation of the astronaut crew and scientific researchers on the ground, a number of space science experiments (tests) have been carried out, including human factors engineering, space medicine, life ecology, biotechnology, materials science, fluid physics, and space technology. Important progress has been made in the fields of space life science and human research, microgravity physics and new space technologies, and an important step has been taken in the transformation of manned space engineering from construction to application and from input to output.

此次任务是我国载人航天工程进入空间站应用与发展阶段的首次载人飞行任务,在航天员乘组和地面科研人员密切配合下,开展了人因工程、航天医学、生命生态、生物技术、材料科学、流体物理、航天技术等多项空间科学实(试)验,在空间生命科学与人体研究、微重力物理和空间新技术等领域取得重要进展,迈出了载人航天工程从建设向应用、从投入向产出转变的重要一步。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市纸箱厂家属院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐