BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:在主持人攻击CNN主播的犹太传统后,白宫谴责福克斯新闻“代表仇恨站出来”

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年11月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

The White House denounced Fox News on Friday, blasting the right-wing network for “standing up on behalf of hate” after one of its hosts attacked the Jewish heritage of two CNN anchors over their coverage of the Israel-Hamas war.

周五,白宫谴责福克斯新闻,抨击这家右翼网络“代表仇恨站出来”,此前该网络的一名主持人因报道以色列-哈马斯战争而攻击了两名美国有线电视新闻网主播的犹太遗产。

“Not only is Fox News aligning with those who fan the flames of hate – Fox is paying their salaries,” Andrew Bates, deputy White House press secretary, said in a blistering statement, marking the second time this week the Biden administration publicly condemned the network for its hosts’ commentary.

白宫副新闻秘书安德鲁·贝茨在一份措辞激烈的声明中表示:“福克斯新闻不仅与那些煽动仇恨的人站在一起,福克斯还在支付他们的薪水。”这标志着拜登政府本周第二次公开谴责该电视网的主持人评论。

The rebuke came in response to Mark Levin, a right-wing talk personality and Fox News weekend host, who raged against CNN anchors Wolf Blitzer and Jake Tapper in recent days while ranting on his nationally syndicated radio show.

这一指责是对右翼脱口秀名人、福克斯新闻周末主持人马克·莱文的回应。最近几天,他在自己的全国性联合广播节目中对CNN主播Wolf Blitzer和Jake Tapper大发雷霆。

Levin falsely claimed Blitzer’s parents “weren’t victims in one way or another, of the Holocaust.” In fact, Blitzer’s parents were survivors of the Nazi-era concentration camps and all four of his grandparents were murdered during the Holocaust. Levin added that he believed CNN was “filled with a lot of self-hating Jews.”

莱文谎称布利泽的父母“无论如何都不是大屠杀的受害者”。事实上,布利泽的家长是纳粹时代集中营的幸存者,他的四个祖父母都在大屠杀期间被谋杀。莱文补充说,他相信CNN“充斥着很多自我憎恨的犹太人”。

In separate comments, Levin also attacked Tapper as a “self-hating Jew” and said he is “a propagandist for the enemy.”

在另一篇评论中,莱文还抨击塔珀是一个“自我憎恨的犹太人”,并称他是“敌人的宣传者”。

CNN condemned the comments on Thursday evening as “wildly uninformed, inappropriate and shameful,” and said Levin’s “antisemitic rhetoric is dangerous, offensive and should be universally denounced.”

美国有线电视新闻网(CNN)谴责周四晚上的评论是“极度无知、不恰当和可耻的”,并表示莱文的“反犹太主义言论是危险的、冒犯性的,应该受到普遍谴责。”

The White House added its rebuke of Fox News on Friday.

周五,白宫再次谴责福克斯新闻。

“Lying to insult the pain that families suffered in the Holocaust has absolutely no place in America. None,” Bates said. “Sadly, this is not the first time in recent months that a Fox News host made sickening remarks about the Holocaust.”

贝茨说:“为了侮辱在大屠杀中遭受痛苦的家庭而撒谎在美国绝对没有立足之地。没有。”“可悲的是,这不是近几个月来福克斯新闻主持人第一次对大屠杀发表令人恶心的言论。”

“What’s more, it isn’t even the first time this week that a Fox host chose to abuse their platform and spread hate,” Bates continued, referencing Islamophobic remarks made by prime time host Jesse Watters about Arab Americans and the entire Muslim world.

贝茨继续说道:“更重要的是,这甚至不是福克斯电视台主持人本周第一次选择滥用他们的平台并传播仇恨。”他指的是黄金时段主持人杰西·沃特斯对阿拉伯裔美国人和整个穆斯林世界的恐伊斯兰言论。

“Even after the heartbreaking killing of a 6-year-old Palestinian American child and a surge in violence against Muslims and Arab Americans, two nights ago Jesse Watters made vile comments that attack the dignity of all Americans, saying he’s ‘done’ with Arab Americans and Muslims,” Bates added.

贝茨补充道:“即使在一名6岁的巴勒斯坦裔美国儿童被令人心碎地杀害,针对穆斯林和阿拉伯裔美国人的暴力事件激增之后,两天前的晚上,杰西·沃特斯发表了攻击所有美国人尊严的恶劣言论,称他已经‘结束’了阿拉伯裔美国人和穆斯林。”

A Fox News spokesperson did not immediately have a comment.

福克斯新闻发言人没有立即对此发表评论。

But Levin stood by his comments Thursday night while responding to CNN’s condemnation of his remarks.

但莱文在周四晚上回应CNN对其言论的谴责时坚持自己的言论。

“My antisemitic rhetoric? This is why I despise these people and you should too,” Levin said on his radio show. “They think they’re going to intimidate me? They think they’re going to silence me?”

莱文在他的广播节目中说:“我的反犹太主义言论?这就是为什么我鄙视这些人,你也应该鄙视。”。“他们认为他们要恐吓我?他们认为他们会让我沉默?”

Levin went on to claim that CNN “is one of the most pro-Hamas media outlets in the country.” CNN has repeatedly described Hamas as a terrorist organization and the network has — through on-the-ground interviews, digital stories and on-air pieces — spent considerable time spotlighting the horror that unfolded during the group’s attack on Israel last month.

莱文接着声称,美国有线电视新闻网“是该国最亲哈马斯的媒体之一”。美国有线电视电视新闻网多次将哈马斯描述为恐怖组织,该网络通过实地采访、数字报道和广播节目,花了大量时间关注该组织上个月袭击以色列期间发生的恐怖事件。

Levin also attacked CNN anchor Poppy Harlow, claiming she was “giving aid and comfort” to Hamas by asking Democratic Sen. Dick Durbin whether a humanitarian ceasefire should be implemented.

莱文还攻击了美国有线电视新闻网主播波比·哈洛,声称她询问民主党参议员迪克·德宾是否应该实施人道主义停火,是在“给予哈马斯援助和安慰”。

The White House in recent months has assumed an aggressive posture toward Fox News, calling out some of the extremist rhetoric that the network’s hosts have made.

近几个月来,白宫对福克斯新闻采取了咄咄逼人的姿态,抨击了该电视台主持人的一些极端主义言论。

In July, the White House condemned Holocaust remarks made by host Greg Gutfeld, saying they amounted to a “horrid, dangerous, and extreme lie” that “insults the memory of the millions of people who suffered from the evils” committed by Adolf Hitler’s Nazi regime.

7月,白宫谴责主持人格雷格·古特菲尔德的大屠杀言论,称这些言论相当于“可怕、危险和极端的谎言”,“侮辱了数百万遭受阿道夫·希特勒纳粹政权罪恶之害的人的记忆”。

And earlier this week, the White House denounced the comments made by Watters, which Fox News has remained silent on.

本周早些时候,白宫谴责了沃特斯的言论,福克斯新闻对此保持沉默。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思丽江市商品国际英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐