BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:大熊猫“美香”、“添添”、“小奇迹”从美国动物园返回中国

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年11月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

On Nov. 9, Foreign Ministry spokesman Wang Wenbin said at a regular press conference that "according to the cooperation agreement between China and the United States, Mei Xiang family will return to China as scheduled. We welcome Mei Xiang family." Wang Wenbin said that the giant panda is a rare and endangered wild animal that is loved by people all over the world, and it is also a friendship envoy for cultural exchanges between China and foreign countries. The cooperation between China and the United States on the protection and research of giant pandas began in 1996, and the cooperation between China and the National Zoo of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., began in 2000. The two sides have established a good cooperative relationship and achieved positive results in the protection and breeding of giant pandas, disease prevention and control, diagnosis and treatment, and public education, and have played an important role in enhancing the friendship between the two peoples.

11月9日,外交部发言人汪文斌在例行记者会上表示,“根据中美双方合作协议,‘美香’一家如期回国,我们欢迎‘美香’一家。”汪文斌说,大熊猫是深受世界人民喜爱的珍稀濒危野生动物,也是中外文化交流的友谊使者。中美自1996年开展大熊猫保护研究合作,中方与美国华盛顿史密森学会国家动物园的合作始于2000年,双方建立了良好的合作关系,在大熊猫保护繁育、疾病防控与诊治、公众教育等方面取得了积极成果,并为增进中美人民友谊发挥了重要作用。


Wang Wenbin said that after Mei Xiang's family returned to China, there are still four giant pandas in the United States, and they are currently at Zoo Atlanta. It is believed that as envoys of friendship, they will continue to build a bridge of friendship between the Chinese and American people. China is willing to continue to strengthen cooperation with relevant countries, including the United States, and make positive contributions to the protection of the giant panda and other endangered species.

汪文斌说,“美香”一家回国后,在美国还有4只大熊猫,目前在亚特兰大动物园。相信它们作为友谊使者,将继续在中美两国人民之间架起友谊的桥梁。中方愿同包括美国在内的有关国家继续加强合作,为大熊猫等濒危物种保护作出积极贡献。


Staff at the Smithsonian Institution's National Zoo in Washington loaded three special "travel boxes" with giant pandas, 220 pounds of bamboo, drinking water and related supplies onto a truck Wednesday morning local time. The motorcade carrying Mei Xiang, Tian Tian and Little Wonder then left the zoo for Washington Dulles International Airport.

当地时间8日上午,华盛顿史密森学会国家动物园工作人员将三只装有大熊猫的特制“旅行包厢”、220磅(约合100公斤)竹子、饮用水及相关物资运上卡车。随后,载有“美香”“添添”和“小奇迹”的车队驶离动物园,前往华盛顿杜勒斯国际机场。


They arrived in Chengdu in good health. 

他们抵达成都时身体健康。


Meixiang and Tian Tian had been living in Washington for 23 years. 

美香和天天已经在华盛顿生活了23年。


They had four cubs during that period. 

在此期间,他们生了四只幼崽。


Xiao Qi Ji was born in 2020.

“小奇迹”出生于2020年。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市瑞鼎城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐