BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:媒体项目帮助华盛顿特区的年轻人

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2023年11月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A 17-year-old student in Washington, D.C. recently got the chance to interview retired American basketball star Magic Johnson. As a result, Magic offered to pay for the student's college education – all of it.
华盛顿特区一名17岁的学生最近得到了采访美国退役篮球明星魔术师约翰逊的机会。因此,Magic公司愿意支付学生的大学教育费用——全部费用。

Jordan Williams studies at Bard High School Early College, a D.C. public school. The teenager is also in the city's Deanwood Radio Broadcast Youth Journalism Program, run by D.C.'s Parks and Recreation Department.
乔丹·威廉姆斯就读于巴德高中早期大学,这是一所华盛顿公立学校。这名少年还参加了由华盛顿特区管理的迪安伍德广播青年新闻项目公园及康乐部。

As a member of the Deanwood media program, Jordan attended a press conference at The Boy's and Girl's Club to interview Magic Johnson, a co-owner of the city's Washington Commanders football team.
作为迪恩伍德媒体项目的一员,乔丹出席了男孩和女孩俱乐部的新闻发布会,采访了该市华盛顿指挥官足球队的共同所有人魔术师约翰逊。

Standing with professional reporters, Jordan asked the famous athlete why he wanted to visit a youth club in Washington, D.C. Magic answered that he "wanted to make a difference." And he meant it. He offered Jordan a full scholarship on the spot.
和专业记者站在一起,乔丹问这位著名的运动员,为什么他想参观华盛顿特区的一家青年俱乐部。魔术师回答说,他“想有所作为”。他是认真的。他当场给乔丹提供了全额奖学金。

Jordan: "You never know who's in the room. You never know who's watching. You never know who's listening. The fact that I was able to ask that question, that people were able to hear it and Magic Johnson was so impressed by it ... he was able to give me a scholarship."
乔丹:“你永远不知道谁在房间里。你永远不知道谁在看。你永远不知道谁在听。事实上,我能够提出这个问题,人们能够听到它,魔术师约翰逊对此印象深刻……他给了我奖学金。”

VOA Learning English recently spoke with Jordan as well as Salih Williams (no relation to Jordan), the director of the media program.
美国之音慢速英语最近采访了乔丹以及媒体项目主管萨利赫·威廉姆斯(与乔丹没有关系)。

Why start a youth media program?
为什么要启动青少年媒体计划?

Williams established the Deanwood program to address what he describes as a "language barrier" between local media and teenagers in two areas of the city -- Ward 7 and Ward 8. Crime is higher in those wards than in others.
威廉姆斯建立了迪恩伍德项目,以解决他所描述的当地媒体和该市两个地区(7区和8区)青少年之间的“语言障碍”。那些病房的犯罪率比其他病房高。

"I knew the value of developing young voices. ... So, in the beginning it was just to develop communication skills but also to engage them in news ... because I felt a lot of times, the only time that people in Ward 7 and Ward 8 engage with media people was when there was a tragedy or a death."
“我知道培养年轻声音的价值. ...所以,一开始只是培养沟通技巧,同时也让他们参与到新闻中来……因为我觉得很多时候,只有在发生悲剧或死亡的时候,7号和8号病房的人才会和媒体接触。”

Students in the program learn researching, communication, and interviewing skills as well as how to engage with the news media. The students complete 30 to 40 interviews a year. Williams says these skills will help the students whether they decide to stay in journalism or go into a different field.
该项目的学生学习研究、沟通和采访技巧,以及如何与新闻媒体打交道。学生们每年要完成30到40次面试。威廉姆斯说,这些技能将有助于学生们决定留在新闻行业还是进入不同的领域。

The program has also become a gateway to college. Since the program began in 2016, 38 of its students have gone to college -- 23 on full scholarships.
这个项目也成为了通往大学的大门。自2016年该项目启动以来,已有38名学生上了大学,其中23人获得了全额奖学金。

Network & community
网络与社区

Ayonlah Carter is a graduate of the program.
Ayonlah Carter是该项目的毕业生。

"I feel like, it kind of gives us the opportunity to kind of express ourselves or just voice our opinions. And in a bigger sense, this is a group with, you know, Black and Brown kids. That carries weight in itself. So, it's nice to be in a space where we're uplifted. But it also feels like we're making a difference. And I feel like in 10, 15 years from now we're going to see a lot more Black journalists or just people in media."
“我觉得,这给了我们一个表达自己的机会,或者只是表达我们的观点。从更大的意义上说,这是一个由黑人和棕色人种的孩子组成的团体。这本身就很有分量。所以,在一个让我们感到振奋的空间里,感觉很好。但这也让人觉得我们正在做出改变。我觉得10年、15年后,我们会看到更多的黑人记者,或者只是媒体从业者。”

She says one of the best things about the program is the community of students. She says they look out for each other and have become "found family."
她说,这个项目最好的一点是学生社区。她说,他们互相照顾,已经成为“找到的家人”。

"I think we all just reach out and look out for each other. And I think that's what valued most. You know, some of us don't have the best backgrounds. But we still kind of pull each other up or help out where we can."
“我认为我们都应该伸出援手,互相照顾。我认为这是最重要的。你知道,我们有些人并没有很好的背景。但我们仍然会互相扶持,或者在力所能及的地方提供帮助。”

Ayonlah said her mother died when Ayonlah was only 10 years old. When she turned 17, she said her family situation changed so much that she had to leave. She wasn't sure what she was going to do. She said the media program and its founder Salih Williams gave her life direction.
Ayonlah说她的母亲在Ayonlah只有10岁的时候就去世了。当她17岁时,她说她的家庭状况发生了很大变化,她不得不离开。她不确定自己要做什么。她说,这个媒体项目及其创始人Salih Williams给了她人生方向。

"Coming upon, like, going to college, I really didn't know where I was going to go or what I was going to do. But (through) this program and (through) Salih ... I was able to go to college on a full scholarship and everything was taken care of."
“就像上大学一样,我真的不知道我要去哪里或者我要做什么。但是通过这个项目和萨利赫……我拿着全额奖学金上了大学,一切都安排妥当了。”

A saying Salih Williams likes to use with the students is: "Your network is your net worth." Jordan agrees. He adds that connections are important in succeeding and growing.
Salih Williams喜欢对学生们说的一句话是:“你的关系网就是你的净资产。”乔丹表示同意。他补充说,人际关系对成功和成长很重要。

"Just being treated like we matter. There (are) people there to listen to us, listen to our questions. Anything we need, they're there to help. I think that's what makes the program so special."
“只是被当作我们很重要的人对待。有人在那里听我们说话,听我们的问题。无论我们需要什么,他们都会帮助我们。我认为这就是这个项目的特别之处。”

Jordan says he enjoys hearing success stories from people who share a similar background. Jordan hasn't even started college, but he already has his sights on being a role model some day, like those he has learned from.
乔丹说,他喜欢听有着相似背景的人讲述成功的故事。乔丹甚至还没有开始上大学,但他已经有了成为榜样的目标,就像他所学习的那些人一样。

Ayonlah Carter says she is also excited about her future ... wherever she ends up.
Ayonlah Carter说她也对自己的未来感到兴奋。不管她最后在哪里。

"I think, I'm just more excited to see where I end up at. Will I be on the news? Will I be writing my own books? Like, I genuinely don't know. And I think I'm in a space now where I trying my hand at everything."
“我想,我只是更兴奋地看到我最终的成就。我会上新闻吗?我会写自己的书吗?我真的不知道。我认为我现在处在一个尝试一切的空间。”

The media program began as part of Washington, D.C.'s Summer Youth Employment Program. Now, it also includes a winter program which is administered by the Department of Employment Services' Office of Youth Programming.
这个媒体项目最初是华盛顿特区的一部分夏季青年就业计划。现在,它还包括一个冬季项目,由就业服务部门的青年规划办公室管理。

U.S. Congressional connection
美国国会关系

The Deanwood Radio Broadcast Youth Journalism Program partners with the Congressional Award Foundation.
迪恩伍德广播青年新闻项目与国会奖励基金会合作。

Its website CongressionalAward.org explains that "students will gain direct access to members of the Board of Directors, who will serve as mentors and guide the students through the Congressional Award program."
其网站CongressionalAward.org解释说:“学生将直接接触董事会成员,他们将作为导师,指导学生完成国会奖项目。”

If students finish the required number of hours within the Congressional Award program, they can earn Congressional Award Certificates and Medals.
如果学生完成了国会奖励计划规定的学时数,他们可以获得国会奖励证书和奖章。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市中鼎江岸花城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐