BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:美国加州创建“绿色”城市的计划将提交给选民

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年01月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Developers of a proposed new city in northern California have begun presenting their plans to voters.

加州北部一座拟建新城的开发商已经开始向选民提交他们的计划。


Jan Sramek leads the project, called California Forever. Sramek is a former trader with American financial services company Goldman Sachs. He recently started a campaign to seek community support in Solano County for the new city.

Jan Sramek领导了这个名为永远的加州的项目。Sramek是美国金融服务公司高盛的前交易员。他最近发起了一项运动,寻求索拉诺县社区对新城市的支持。


The project needs the support because current community rules bar development of some agricultural land. California Forever needs the written support of 13,000 Solano County voters to propose the building project on a ballot in November elections.

该项目需要支持,因为目前的社区规则禁止开发一些农业用地。加州永远需要1.3万名索拉诺县选民的书面支持,才能在11月的选举中投票提出该建筑项目。


Leaders of the project have already spent more than $800 million on land purchases in an area between San Francisco and Sacramento. Planners say they aim to create an environment friendly and walkable city with affordable housing and good jobs.

该项目的负责人已经在旧金山和萨克拉门托之间的一个地区花费了8亿多美元购买土地。规划者表示,他们的目标是创建一个环境友好、适宜步行的城市,提供负担得起的住房和良好的工作。


Among billionaire backers of the project are philanthropist Laurene Powell Jobs, LinkedIn co-founder Reid Hoffman and investor and Netscape co-founder Marc Andreessen.

该项目的亿万富翁支持者包括慈善家劳伦·鲍威尔·乔布斯、领英联合创始人里德·霍夫曼和投资者、网景联合创始人马克·安德森。


Planners want to build about 20,000 homes for 50,000 residents. The city will sit between Travis Air Force Base and the small city of Rio Vista. The housing is to be built within walking distance to jobs, schools, restaurants and stores. Developers have suggested the city's population could one day reach 400,000.

规划者希望为5万居民建造大约2万套住房。这座城市将位于特拉维斯空军基地和小城市里奥维斯塔之间。这些房屋将建在步行即可到达工作地点、学校、餐馆和商店的地方。开发商表示,这座城市的人口有朝一日可能达到40万。


Since it was formed in 2017, California Forever has bought more than 202 square kilometers of farmland in Solano County. The plan calls for $400 million to help Solano County residents buy homes in the proposed community.

2017年成立以来,California Forever已经在索拉诺县购买了超过202平方公里的农田。该计划要求拨款4亿美元,帮助索拉诺县居民在拟议中的社区购买住房。


Sramek has already held a series of community meetings around the county. But the efforts have not quieted critics who have been opposed to the project since the start of land-buying began in the area years ago.

斯拉米克已经在全国各地举行了一系列社区会议。但这些努力并没有平息自该地区多年前开始购买土地以来一直反对该项目的批评者。


The land California Forever is targeting sits in the heart of the Sacramento-San Joaquin River Delta, which serves as home to many fish and wildlife species. The Delta is also a source for the area's already limited water supply. Critics of the project worry that adding more development will further harm an already threatened ecosystem.

加州永远计划的目标地位于萨克拉门托-圣华金河三角洲的中心地带,这里是许多鱼类和野生动物的家园。三角洲也是该地区本已有限的供水的一个来源。该项目的批评者担心,增加开发将进一步损害已经受到威胁的生态系统。


But supporters say Solano County is a smart place to build because the area has a big need for additional housing. There is especially a great need for affordable homes for teachers, firefighters, police and other public workers.

但支持者表示,索拉诺县是一个明智的建房地点,因为该地区对额外住房的需求很大。尤其需要为教师、消防员、警察和其他公共工作人员提供负担得起的住房。


Gabriel Metcalf is head of planning for California Forever. He told The Associated Press he thinks Solano County is a good place because it will appeal to military contractors, as well as technology and construction companies seeking a new project.

加布里埃尔·梅特卡夫是永远的加州计划的负责人。他告诉美联社,他认为索拉诺县是一个好地方,因为它将吸引军事承包商,以及寻求新项目的技术和建筑公司。


Metcalf said, if "we can provide companies with a pathway to growth, we think we'll get some major employers creating jobs here that would otherwise go out of state, to places like Texas."

梅特卡夫说,如果我们能够为公司提供增长的途径,我们认为我们将让一些主要雇主在这里创造就业机会,否则这些就业机会将流向其他州,比如德克萨斯州。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市中裕花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐