BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:加沙地带遭遇低温降雨,流离失所者帐篷被淹

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年01月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

According to CNN reported on January 14, in recent days, the Gaza Strip ushered in several heavy rains, displaced people told the media that in the cold winter, they can only huddle in tents or gather around outdoor fires, feeling like "freezing."

据美国有线电视新闻网1月14日报道,近日,加沙地带迎来了几场强降雨,流离失所的民众向媒体表示,寒冬中,他们只能挤在帐篷里或是聚在户外的火堆旁,感觉要“冻僵”了。


According to the report, the simple tents used by the local people are made of thin nylon cloth and simple wooden structures, and rainwater can easily leak through the gaps. There are no moisture MATS in the tent, only compacted sand. Barefoot, the children huddled around the kettle to keep warm with steam.

报道称,当地民众所使用的简易帐篷由薄薄的尼龙布和简单的木结构组成,雨水很容易从缝隙中漏进来。帐篷里没有防潮垫,只有被压实的沙土。孩子们赤着脚,只能围在水壶旁边靠水蒸气取暖。


Ayman Jamal, a resident of the Gaza Strip, told CNN: "All of us are sick, we haven't bathed for a long time, and no one cares. I hope it's all over soon."

加沙地带居民艾曼·贾马尔在接受美国有线电视新闻网的记者采访时称:“我们所有人都生病了,很久没洗澡,却没有人关心。希望这一切都赶紧结束。”


Us media reported that in recent days, the temperature in the eastern Mediterranean has dropped to near 0 ° C, and several winter storms have passed through. About 85 percent of Gaza's more than 2 million people have been displaced by the Israeli-Palestinian conflict, and the cold weather has made life even more difficult for those people.

美媒报道,最近几天,地中海东部地区的气温已降至接近0℃,还有几场冬季风暴过境。目前,加沙200多万人口中约有85%因巴以冲突而流离失所,寒冷天气让这些民众生活更加艰难。



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市丽都嘉园(安平中路69号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐