Comprehensive British "Independent" and other media reported on the 9th, docked in Glenmaran, Scotland, the British "Queen Elizabeth" aircraft carrier fire, so far, no casualties have been reported, the relevant staff are investigating the cause of the fire.
综合英国《独立报》等媒体9日报道,停靠在苏格兰格伦马兰的英国“伊丽莎白女王”号航母发生火灾,截至目前,没有人员伤亡报告,有关工作人员正在调查火灾原因。
According to the British "Daily Mail" reported that the "Queen Elizabeth" aircraft carrier was docked at Glenmalan when the fire broke out, and it was scheduled to go to Rosyth next for maintenance. The Independent reported that a Royal Navy spokesman said it was a "small" fire that was quickly brought under control and the fire was extinguished.
据英国《每日邮报》报道,“伊丽莎白女王”号航母发生火灾时停靠在格伦马兰,其原计划接下来前往罗赛斯进行维修。《独立报》报道说,英国皇家海军一名发言人称,这是一起“小规模”火灾,火势很快得到控制,火已被扑灭。
The Independent reported that it is understood that no casualties have been reported in the incident so far. It added that officials were investigating the cause of the fire.
《独立报》报道说,据了解,截至目前,这起事件中没有人员伤亡报告。报道还说,有关工作人员正在调查火灾原因。
The Associated Press and other media previously reported that the British Navy posted on social media on February 4 this year that in the pre-trip routine inspection on the same month 3, it was found that the propeller propeller shaft of the "Queen Elizabeth" aircraft carrier had a problem, so the "Prince of Wales" aircraft carrier will leave "as soon as possible" to take its place in the NATO military exercise. The "Queen Elizabeth" aircraft carrier was scheduled to travel to the Atlantic Ocean near Norway to participate in the "Steadfast Defender 2024" military exercise.
综合美联社等媒体此前报道,英国海军今年2月4日在社交媒体上发帖称,在同月3日的行前例行检查中,发现“伊丽莎白女王”号航母的螺旋桨推进轴出现问题,因而“威尔士亲王”号航母将“尽快”出发,代替它参加北约军演。“伊丽莎白女王”号航母这次原定前往挪威附近的大西洋海域,参加“坚定捍卫者2024”军演。