Rescue operations continue after the most devastating earthquake to hit Taiwan in 25 years.
台湾发生25年来最严重的地震,救援工作仍在继续。
Authorities say at least nine people have been killed and over one thousand injured after a magnitude-7.3 earthquake off the island's east coast.
有关当局说,台湾东海岸发生7.3级地震,造成至少9人死亡,1000多人受伤。
More than 220 aftershocks have been reported in and around Hualien.
据报道,花莲及其周边地区发生了220多次余震。
The tremors have brought down buildings and triggered widespread power outages, affecting over 360 thousand households.
地震导致建筑物倒塌,大面积停电,36万多户家庭受到影响。
The quake was also felt in southern and eastern regions on the Chinese mainland, disrupting more than 1 thousand passenger trains.
中国大陆南部和东部地区也有震感,1000多列客运列车中断。
Japan and the Philippines issued tsunami warnings, which were later lifted.
日本和菲律宾发布了海啸警报,但随后被解除。