BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:美媒:查尔斯三世健康状况不佳,葬礼计划定期更新

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年04月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Reference news network reported on April 28, according to the United States "New York Post" website reported on April 25, people familiar with the matter said that in view of the deteriorating health of Britain's King Charles III, Buckingham Palace officials regularly update his funeral plan, this preparation began shortly after the death of Queen Elizabeth.
参考消息网4月28日报道 据美国《纽约邮报》网站4月25日报道,知情人士透露,鉴于英国国王查尔斯三世的健康状况日益恶化,白金汉宫的官员们定期更新他的葬礼计划,这种准备工作从伊丽莎白女王去世后不久就开始了。

After it was announced in February that the 75-year-old monarch had cancer, he had kept out of the public eye to hide the fact that his condition had worsened. Multiple sources told the Daily Beast website that the situation was "not good."
报道称,在今年2月宣布这位75岁的君主患癌后,他就一直远离公众视线,以隐瞒病情恶化的事实。多名消息人士对美国野兽日报网站说,情况“并不好”。

A source, described as an old friend of the royal family, said: "Of course he is determined to beat this and they are giving it their all. Everyone was optimistic, but his health was really bad. It's worse than they're letting on."
一名被称为王室老朋友的消息人士说:“当然,他下定决心要战胜病魔,他们正全力以赴。每个人都很乐观,但他的身体真的很不好。比他们透露的还要糟。”

Behind the scenes, Charles III's aides regularly reviewed a document of hundreds of pages outlining plans for his funeral, known as Operation Menai Bridge.
在幕后,查尔斯三世的助手们定期审阅一份数百页的文件,该文件概述了他的葬礼计划,被称为“梅奈桥行动”。

A former staff member with ties to the courtiers told the Daily Beast website: "The plans have been reactivated and are being actively updated. Given the king's diagnosis of cancer, it was only to be expected, but the fact that the plan went viral really caught people's attention."
一名与侍臣有联系的前工作人员对野兽日报网站说:“这些计划已经重新启用,并正在积极更新。考虑到国王被诊断患有癌症,这不过是意料之中的事,但是计划传播开来确实吸引了人们的注意力。”

The extremely detailed document was drawn up shortly after Queen Elizabeth's death, using Queen Elizabeth's funeral as a working guide to ensure a smoother funeral for Charles.
报道称,这份极其详细的文件是在伊丽莎白女王去世后不久拟定的,把伊丽莎白女王的葬礼作为工作指南,以确保查尔斯的葬礼更加顺利。

British military officials confirmed to the Daily Beast website that "Operation Menai Bridge" is being updated regularly, but stressed that this is standard procedure and that it would be "absurd to read anything" into the matter.
英国军方官员向野兽日报网站证实,“梅奈桥行动”正在定期更新,但强调这是标准程序,对此事进行“任何解读都是荒谬的”。

Charles III's funeral plans were named after the bridge that connected the island of Anglesey to mainland Wales.
查尔斯三世的葬礼计划是以连接安格尔西岛和威尔士大陆的桥梁命名的。

A senior official involved in planning the royal funeral said: "Of course they are looking at all aspects of the Menai Bridge. The Queen's funeral went off without a hitch and set a high standard. It's not emotional, it's a job, a very serious job, and nobody wants to get it wrong."
一名参与策划王室葬礼的高级官员说:“当然,他们正在研究‘梅奈桥’的各个方面。女王的葬礼进行得很顺利,树立了一个很高的标准。这不是感情用事,而是一项工作,一项非常严肃的工作,没人愿意出错。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市同盛南桥花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐