BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2023年BBC新闻听力 >  内容

双语新闻:人工智能热潮涌动,亚太数据中心交易再创新高

所属教程:2023年BBC新闻听力

浏览:

tingliketang

2024年05月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

a glass sculpture of a person with a building in the background

Private equity investors and asset managers are gearing up for a surge in mergers and acquisitions (M&A) and investments within Asia Pacific’s data centre sector, driven by the rising demand for digital infrastructure due to the AI boom. The newborn trend is particularly pronounced in Asia Pacific, which has seen a record high in data centre deals, with M&A activity totalling $840.47 million last year alone.
由于人工智能的蓬勃发展,对数字基础设施的需求不断增长,私募股权投资者和资产管理公司正在为亚太地区数据中心领域的并购和投资激增做好准备。 这一新生趋势在亚太地区尤其明显,该地区的数据中心交易创下历史新高,仅去年一年的并购活动总额就高达 8.4047 亿美元。
 

The rapid expansion of AI capabilities by technology giants such as Microsoft, Amazon, Alphabet Inc, and Meta Platforms is a significant driver behind the increasing demand for data centre capacity in the region. Microsoft, for instance, recently announced a $2.2 billion investment in Malaysia to bolster its cloud and AI services across Asia, with plans to establish its first Asian data centre in Thailand.
微软、亚马逊、Alphabet Inc 和 Meta Platforms 等科技巨头人工智能能力的快速扩张是该地区数据中心容量需求不断增长的重要推动力。 例如,微软最近宣布在马来西亚投资 22 亿美元,以加强其在亚洲的云和人工智能服务,并计划在泰国建立其第一个亚洲数据中心。
 

Several major deals are in the pipeline, including the potential sale of a stake in Telkom Indonesia’s data centre business worth $1 billion and Japan’s NEC contemplating a $500 million data centre sale. Additionally, Bain Capital is seeking financing for Chindata’s international assets and its China business, while Goldman Sachs Asset Management has invested over $1 billion in data centre development in Asia over the past three years.
几项重大交易正在酝酿之中,包括可能出售价值 10 亿美元的 Telkom Indonesia 数据中心业务股份,以及日本 NEC 考虑出售 5 亿美元的数据中心。 此外,贝恩资本正在为秦淮数据的国际资产及其中国业务寻求融资,而高盛资产管理公司在过去三年中已投资超过10亿美元用于亚洲的数据中心开发。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市小四道口英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐