英语听力汇总   |   双语·《伊索寓言》 农夫和鹳

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-05-31浏览次数:0次所属教程:译林版·伊索寓言

-字号+

听力原文

THE FARMER AND THE STORK

A Farmer set some traps in a field which he had lately sown with corn, in order to catch the cranes which came to pick up the seed. When he returned to look at his traps he found several cranes caught, and among them a Stork, which begged to be let go, and said, “You ought not to kill me: I am not a crane, but a Stork, as you can easily see by my feathers, and I am the most honest and harmless of birds.” But the Farmer replied, “It's nothing to me what you are: I find you among these cranes, who ruin my crops, and, like them, you shall suffer.”

If you choose bad companions no one will believe that you are anything but bad yourself.

农夫和鹳

有一个农夫,在刚刚耕种完的田地里面设置了一些陷阱,想要捉获来偷吃种子的鹤。等他来查看陷阱的时候,发现已经捉住了好几只鹤,其中有一只向他求饶,求他放了自己。“你不应该杀我,我不是鹤,而是一只鹳,你看我的羽毛,很显然,我是最诚实最无害的鸟类。”农夫说:“对我来说,你是什么并不重要,我发现你和这些破坏我的庄稼的鹤在一起,而且长得和他们很像,你就得受到惩罚。”

训诫:如果你选择与坏人为伍,没有人会相信你是好人。