英语听力汇总   |   双语·《伊索寓言》 驴和狼

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-05-31浏览次数:0次所属教程:译林版·伊索寓言

-字号+

听力原文

THE ASS AND THE WOLF

An Ass was feeding in a meadow, and, catching sight of his enemy the Wolf in the distance, pretended to be very lame and hobbled painfully along. When the Wolf came up, he asked the Ass how he came to be so lame, and the Ass replied that in going through a hedge he had trodden on a thorn, and he begged the Wolf to pull it out with his teeth, “In case,” he said, “when you eat me, it should stick in your throat and hurt you very much.” The Wolf said he would, and told the Ass to lift up his foot, and gave his whole mind to getting out the thorn. But the Ass suddenly let out with his heels and fetched the Wolf a fearful kick in the mouth, breaking his teeth; and then he galloped off at full speed. As soon as he could speak the Wolf growled to himself, “It serves me right: my father taught me to kill, and I ought to have stuck to that trade instead of attempting to cure.”

驴和狼

驴在草地上吃草,看到他的天敌狼就在远处,便假装自己腿瘸了,痛苦地蹒跚着。狼走过来,问驴为什么瘸了,驴说他在过树篱的时候踩到了荆棘,他求狼用牙齿帮他把刺拔出来。“这样你吃我的时候就不会卡到你的喉咙害你受伤了。”狼答应了,便让驴抬起他的脚,一心一意地要拔荆棘。驴突然间狠狠地踢了狼的嘴,踢碎了他的牙齿,然后便全速跑掉了。狼能说话之后,就嘟囔道:“我是活该啊,我父亲教会我杀戮,我就应该坚持杀戮,而不是去治疗什么。”