A Stag, pursued by the huntsmen, concealed himself under cover of a thick Vine. They lost track of him and passed by his hiding-place without being aware that he was anywhere near. Supposing all danger to be over, he presently began to browse on the leaves of the Vine. The movement drew the attention of the returning huntsmen, and one of them, supposing some animal to be hidden there, shot an arrow at a venture into the foliage. The unlucky Stag was pierced to the heart, and, as he expired, he said, “I deserve my fate for my treachery in feeding upon the leaves of my protector.”
Ingratitude sometimes brings its own punishment.
一只雄鹿被猎人追捕,于是藏身在厚厚的葡萄藤下。猎人失去了雄鹿的踪迹,他们从他藏身的地方经过,却根本没有发现他就躲在那里。发现危险已经过去,雄鹿便开始吃那藤上的叶子。这动静吸引了回来的猎人,其中一个认为肯定有动物躲在那里,便向着叶子当中射了一箭,正中不幸的雄鹿的心脏。雄鹿断气的时候说:“我如此对待保护了我的叶子,的确是罪有应得。”
训诫:忘恩负义者的行为有时便会给其带来惩罚。