英语听力汇总   |   经典诗歌:舞台之爱

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2014-06-29浏览次数:774次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

  舞台之爱

  阿尔杰农·查尔斯·斯温伯恩

  帷幕拉开,他们登台演戏两人联袂,

  男演国王女演王后最为般配;

  泪水化作笑声,笑声却柔如泪水,

  这本是她多年的梦想,不料会充满伤悲。

  欢乐中唇焦舌燥,痛苦里夜不能寐,

  长久的欢乐有刺痛伴随;

  当她与半真的情人表演半假的爱情,

  她对此一无所知毫无体会。

  尽管脚本最后要他们又哭又笑,

  让他今天织网明天又去扯碎,

  伤害他,作弄他,叫他去死,

  他在剧中真的死去,落幕后他满脸热泪。

  时光易逝时光无限谁能品出真味?

  爱情怎样滋长、欢笑、痛哭又消退?

  这一切她开始懂得,开始用心思量,

  当取悦一位男士的演出到此收尾。

  Stage Love

  Algernon Charles Swinburne

  When the game began between them for a jest,

  He played king and she played queen to match the best;

  Laughter soft as tears, and tears that turned to laughter,

  These were things she sought for years and sorrowed after.

  Pleasure with dry lips, and pain that walks by night;

  All the sting and all the stain of long delight;

  These were things she knew not of, that knew not of her,

  When she played at half a love with half a lover.

  Time was chorus, gave them cues to laugh or cry;

  They would kill, befool, amuse him, let him die;

  Set him webs to weave to-day and break to-morrow,

  Till he died for good in play, and rose in sorrow.

  What the years mean; how time dies and is not slain;

  How love grows and laughs and cries and wanes again;

  These were things she came to know, and take their measure,

  When the play was played out so for one man’s pleasure.