英语听力汇总   |   经典诗歌:赠西丽亚

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2014-06-30浏览次数:1106次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

  赠西丽亚

  本·琼森

  用你的眼神作酒邀我干杯,

  我定会用同样的酒请你作陪;

  或许只须把你的唇印留在杯中,

  即使无酒我也沉醉。

  我的灵魂深处确实焦渴,

  想把神圣的美酒品味;

  可是与爱神的神酒相比,

  你的酒无以替换,我更珍贵。

  我刚刚送你一只花环,

  那些花朵全是玫瑰;

  是表示敬仰更是给你希望,

  让它在你身边永不枯萎;

  可是你仅仅只是嗅闻一下,

  然后随手把它给我退回;

  我断定就是你这起因,

  它从此成活,永远散发香味。

  Song To Celia

  Ben Jonson

  Drink to me only with thine eyes,

  And I will pledge with mine;

  Or leave a kiss but in the cup,

  And I'll not look for wine.

  The thirst that from the soul doth rise

  Doth ask a drink divine,

  But might I of Jove's nectar sup,

  I would not change for thine.

  I sent thee late a rosy wreath,

  Not so much honoring thee

  As giving it a hope that there

  It could not withered be.

  But thou theron didst only breathe,

  And sent'st it back to me;

  Since when, it grows, and smells, I swear,

  Not of itself, but thee.