英语听力汇总   |   经典古诗词英文翻译06《咏柳》—— 贺知章

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-04-13浏览次数:8075次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

经典古诗词英文翻译06《咏柳》中文版

咏柳——贺知章

碧玉妆成一树高,

万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,

二月春风似剪刀。

经典古诗词英文翻译06《咏柳》中文版

经典古诗词英文翻译06《咏柳》英文版

Ode to the Willow——He Zhizhang

Like green jade styled to be a tree,

Myri’d blue braids are swinging free.

Who’s tailor-made these tender leaves?

The sharp February spring breeze.