英语听力汇总   |   经典古诗词英文翻译78《桃源》——秦观     

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-06-13浏览次数:1104次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

经典古诗词英文翻译78《桃源》中文版

秦观                          

醉漾轻舟,

信流引到花深处。

尘缘相误,

无计花间住。

烟水茫茫,

千里斜阳暮。         

山无数,            

乱红如雨,

不记来时路。

经典古诗词英文翻译78《Peach Blossom Land》英文版

Qin Guan

Drunk, I let the skiff drift,

To the deep recesses of the blossom thicket.

Still tangled in the dusty world,

I can’t stay in this blossom wood.

The misty water is boundless,

The dusk slants over a thousand miles, 

The mountains are countless,

Like rainfall, riot the red petals.

I don’t remember my way here.