英语听力汇总   |   双语诗歌|叶芝:倾国 He Tells of the Perfect Beauty

https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2018-07-07浏览次数:1718次所属教程:诗歌散文

-字号+

听力原文

双语诗歌|叶芝

He Tells of the Perfect Beauty

倾国

O cloud-pale eyelids, dream-dimmed eyes, 那云样的眼睑,梦样的瞳子啊!
The poets labouring all their days 诗人们日夜的辛勤
To build a perfect beauty in rhyme 用诗韵造就的倾国之美
Are overthrown by a woman's gaze 却被一个女人的眼神轻易击溃,
And by the unlabouring brood of the skies: 被天穹里悠然的群星轻易击溃。
And therefore my heart will bow, when dew 于是,当露水打湿睡意,
Is dropping sleep, until God burn time, 我的心就会倾倒,直到上帝燃尽时间
Before the unlabouring stars and you. 在群星与你的面前。