小胖酷似苏珊大妈
Taiwan's Susan Boyle: 'Little Fatty' speaks for the first time since becoming YouTube hit.
台湾版苏珊大妈——“小胖子”火了以后第一次接受采访 。
He is being touted as the next Susan Boyle after winning hundreds of thousands of fans around the world on YouTube.
在YouTube上赢得了成百上千粉丝的青睐,他已经被捧为是下一个苏珊博伊尔。
[page]Lin Yu Chun, known as Little Fatty, said his rise to stardom proves that just about anyone - no matter what they look like - can succeed.
小胖儿林育群说,他自己的成名之路印证了一个事实,那就是一个人,无论他的外表如何,他都能获得成功。
Like Scottish singer Susan Boyle, he is not your usual star - Lin is short, chubby, has a pudding-bowl hairstyle and wears a red bow tie.
就像苏格兰歌手苏珊大妈一样,林育群不是你想象中的那种正常感觉的明星——他矮小,身材偏胖,有着“布丁发型”,打着一条红色蝴蝶领结。
[page]The 24-year-old soprano spoke out for the first time about his phenomenal success and how his rendition of Whitney Houston's I Will Always Love You captured the imagination of people at home and abroad.
这位24岁的男高音此次在成名后的第一次现身,为我们将述了他非凡成功的经历,并解释为何他演唱的惠特尼休斯顿的作品“我将永远爱你”唤起了家乡和外国观众们的想象。
But he said the show has given him the courage to continue singing.
但他说,表演带给他自信,鼓励他继续唱歌。
'You don't have to be a good-looking man or woman to succeed. Just be yourself and try your best.'
他说,“你不用为了成功而让自己变得特别好看,你只需要做你自己,并尽自己最大努力。”