英语听力汇总   |   狄金森双语诗歌:像悲伤无所察觉

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/

更新日期:2022-06-20浏览次数:0次所属教程:故事与诗歌

-字号+

听力原文

像悲伤无所察觉

像悲伤无所察觉

夏日流逝了——

她是这样悄无声息

不似刻意叛逃——

暮色已降临很久

安静愈加纯粹

午后幽闭的时光中

大自然和自己做伴——

黄昏来得更早——

黎明焕发异彩——

像一位谦恭优雅的客人,

因离别暗自神伤——

就这样,不需一片羽翼

不用一叶扁舟

夏日迈着轻盈的脚步

与美融为一体。

As imperceptibly as Grief

As imperceptibly as Grief

The Summer lapsed away—

Too imperceptible at last

To seem like Perfidy—

A Quietness distilled

As Twilight long begun,

Or Nature spending with herself

Sequestered Afternoon—

The Dusk drew earlier in—

The Morning foreign shone—

A courteous, yet harrowing Grace,

As Guest, that would be gone—

And thus, without a Wing

Or service of a Keel

Our Summer made her light escape

Into the Beautiful.