我的祖国无须更换衣服
她那三件式洋装十分美好
就像在列克星敦经过裁制
人们初次说它“合身”时那样
大不列颠对“这些星星”颇为不满
流露出不易察觉的轻蔑——
他们的态度中总有什么
嘲弄着她的刺刀
My country need not change her gown,
Her triple suit as sweet
As when ’twas cut at Lexington,
And first pronounced “a fit.”
Great Britain disapproves, “the stars”;
Disparagement discreet,—
There’s something in their attitude
That taunts her bayonet.