CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2017年06月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 委内瑞拉面临重大政治危机 出现反政府暴力抗议

所属教程:2017年06月CNN新闻听力

浏览:

2017年06月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10003/20170612cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Venezuela is where we start today's show. The South American country is having a major political crisis and seeing violent protests against the government. Now, President Nicolas Maduro wants to rewrite the country's constitution.
今天的首要新闻是委内瑞拉。南美国家委内瑞拉目前面临重大政治危机,并出现反政府的暴力抗议。目前,委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗想要修改该国宪法。
Venezuela's government has one legislative branch. It's called the National Assembly. Since an election in 2015, it's been controlled by the party that opposes that of President Maduro.
委内瑞拉政府拥有一个被称为“国民议会”的立法机构。自2015年大选后,国民议会一直由反对马杜罗总统的政党控制。
In late March, Venezuela's supreme court took away the National Assembly's powers. That put the government under the control of Maduro's own socialist party. And he just called for a new legislative branch to be created, what he calls the constituent national assembly.
三月下旬,委内瑞拉最高法院剥夺了国民议会的权力。这使得政府被马杜罗所在的社会党全权掌控。马杜罗呼吁成立一个新的立法机构,他称其为“制宪国民大会”。
It would include about 500 people, some of whom would be elected. It would rewrite Venezuela's constitution and reshape the president's powers. A large crowd of Maduro's supporters seem to welcome the announcement. But in other parts of the country, protesters were out in force.
制宪国民大会将由500人组成,其中一些席位将由选举得出。这将修改该国的宪法,重塑总统的权力。大批马杜罗的支持者似乎都对这一声明表示欢迎。但该国的其他地区则爆发了抗议。
The leader of the current National Assembly called Maduro's plans a fraud and coup against the current Venezuelan constitution. He asked people to rebel and refuse to accept it.
国民议会现任领袖称马杜罗的计划是“一个骗局”,是违反委内瑞拉现行宪法的行为。他要求民众进行反抗,拒绝接受这项计划。
The last time the Venezuelan government did something like this was under former President Hugo Chavez in 1999. This time, skyrocketing prices, food and medical shortages and a severe recession are threatening Venezuelans.
上次委内瑞拉政府做出类似事件还是1999年前总统乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)执政期间。而这一次,委内瑞拉民众面临物价飞涨、食品药品短缺以及严重的经济衰退的威胁。

Venezuela is where we start today's show. The South American country is having a major political crisis and seeing violent protests against the government. Now, President Nicolas Maduro wants to rewrite the country's constitution.
Venezuela's government has one legislative branch. It's called the National Assembly. Since an election in 2015, it's been controlled by the party that opposes that of President Maduro.
In late March, Venezuela's supreme court took away the National Assembly's powers. That put the government under the control of Maduro's own socialist party. And he just called for a new legislative branch to be created, what he calls the constituent national assembly.
It would include about 500 people, some of whom would be elected. It would rewrite Venezuela's constitution and reshape the president's powers. A large crowd of Maduro's supporters seem to welcome the announcement. But in other parts of the country, protesters were out in force.
The leader of the current National Assembly called Maduro's plans a fraud and coup against the current Venezuelan constitution. He asked people to rebel and refuse to accept it.
The last time the Venezuelan government did something like this was under former President Hugo Chavez in 1999. This time, skyrocketing prices, food and medical shortages and a severe recession are threatening Venezuelans.
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东莞市洋富楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐