BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2018年01月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 特朗普指责俄罗斯 协助朝鲜逃避制裁

所属教程:2018年01月BBC新闻听力

浏览:

2018年01月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10055/20180117bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is the BBC News. Hello, I'm Jonathan Izard.

BBC新闻。

North and South Korea have agreed to march under the same flag in next month's Winter Olympic in South Korea and to field a joint women's ice hockey team. The arrangement is a sign of thaw in relations as Michael Bristol reports.

朝鲜和韩国同意在下个月的韩国冬奥会运动员入场仪式中公用一面旗帜并将共同组建一支女子冰球队。该安排是两国关系缓解的迹象,以下是迈克尔·布里斯托发回的报道。

When the North Korea leader Kim Jong-un offered to send a team to the Winter Olympic in the New Year speech, there were hope but not expectation, since then it then moved quickly. North and South Korea have held series of meetings and now they agreed to cooperate for the Winter Olympics. A combined women's ice hockey team marching under the same flag in a joint cultural event, skiers from the two teams will train together. South Korea official is optimistic about the future, but earlier Japan warned the world not to be taken in by the North's "charm offensive".

当朝鲜领导人金正恩在新年致辞中提议要派代表团参加冬奥会的时,人们只是对此事抱有期望,没想真的会实现,自新年致辞后,冬奥会事宜进展迅速。朝韩双方举行过一系列的会议,现在他们已经同意在冬奥会上合作。在一场联合文化活动中,朝韩共同组建的女子冰球队将打着同一面旗帜入场,双方的滑雪运动员也会一同训练。韩国官员对两国关系的未来持乐观态度,但是早前日本警告国际社会不要被朝鲜的“魅力攻势”所蒙蔽。

President Trump has accused Russia of helping North Korea to evade UN sanctions. In an interview with Reuters news agency, Mr. Trump said Moscow was helping Pyongyang get supplies and doing some of the benefits to the Chinese reduction in its trade with the North. 20 countries agreed on Tuesday to stop North Korea violating UN sanctions.

特朗普总统指责俄罗斯帮助朝鲜逃避联合国制裁。在接受路透社采访时,特朗普表示俄罗斯帮助朝鲜获取物资并弥补因中国减少与朝鲜贸易而导致的空缺。周二,20个国家同意制止朝鲜违反联合国制裁的行为。

Eritrea's top diplomat in Netherland has been declared persona non grata and asked to leave the country. The decision followed reports that the embassy has forced Eritrean refugee to pay what he called a diaspora tax in order to access its services. The Dutch Foreign Minister said the matter has been raised with the diplomat but the intimidation of the Eritrean community had continued.

厄立特里亚驻荷兰最高外交官已被列为不受欢迎人物并被要求离开荷兰。该决定公布于各大报道之后,报道称大使馆强迫厄立特亚难民缴纳所谓的移民税,以享受大使馆的服务。荷兰外交部长表示,虽然已与外交官讨论过此次事件,但是厄立特亚社区的恐吓还在继续。

Hungary has published draft laws penalizing Human Rights Group which try to help migrants. From Budapest, here is Nick Sop.

匈牙利发布法律草案处罚那些企图帮助移民的人权组织。以下是尼克·索普在布达佩斯发回的报道。

The new legislation was outlined by interior minister Sandor Pinter. Hungarian non-governmental organizations which, in his word, support illegal immigration will be required to disclose details of their activities and to pay 25% of any funding they receive from abroad. Individuals who try to help illegal immigrants will also be subjected to what the interior minister called restraining orders. Responding to the news, the spokesperson for the UN Refugee Agency in Central Europe Kitty Mckenzie said that NGOs should not be penalized for serving the most vulnerable people in the world.

新立法由内政部长桑多·品特起草。按他所说,凡是帮助非法移民的非政府组织必须公开他们的活动细节并且上缴组织从国外所得任何资金的25%。企图帮助非法移民的个人同样适用于这项内政部长所谓的限制法案。中欧联合国难民署发言人凯蒂·莫肯西对这个消息回应道,那些帮助世界上最弱势群体的非政府组织不应该受到惩罚。

World News from the BBC.

BBC国际新闻。

This is the BBC News. Hello, I'm Jonathan Izard.

North and South Korea have agreed to march under the same flag in next month's Winter Olympic in South Korea and to field a joint women's ice hockey team. The arrangement is a sign of thaw in relations as Michael Bristol reports.

When the North Korea leader Kim Jong-un offered to send a team to the Winter Olympic in the New Year speech, there were hope but not expectation, since then it then moved quickly. North and South Korea have held series of meetings and now they agreed to cooperate for the Winter Olympics. A combined women's ice hockey team marching under the same flag in a joint cultural event, skiers from the two teams will train together. South Korea official is optimistic about the future, but earlier Japan warned the world not to be taken in by the North's "charm offensive".

President Trump has accused Russia of helping North Korea to evade UN sanctions. In an interview with Reuters news agency, Mr. Trump said Moscow was helping Pyongyang get supplies and doing some of the benefits to the Chinese reduction in its trade with the North. 20 countries agreed on Tuesday to stop North Korea violating UN sanctions.

Eritrea's top diplomat in Netherland has been declared persona non grata and asked to leave the country. The decision followed reports that the embassy has forced Eritrean refugee to pay what he called a diaspora tax in order to access its services. The Dutch Foreign Minister said the matter has been raised with the diplomat but the intimidation of the Eritrean community had continued.

Hungary has published draft laws penalizing Human Rights Group which try to help migrants. From Budapest, here is Nick Sop.

The new legislation was outlined by interior minister Sandor Pinter. Hungarian non-governmental organizations which, in his word, support illegal immigration will be required to disclose details of their activities and to pay 25% of any funding they receive from abroad. Individuals who try to help illegal immigrants will also be subjected to what the interior minister called restraining orders. Responding to the news, the spokesperson for the UN Refugee Agency in Central Europe Kitty Mckenzie said that NGOs should not be penalized for serving the most vulnerable people in the world.

World News from the BBC.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市昕旺北苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐