CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2018年04月CNN新闻听力 >  内容

CNN News: 脸谱网关于政治类广告新举措

所属教程:2018年04月CNN新闻听力

浏览:

2018年04月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10077/20180414cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Tens of millions of people will soon be able to see how they were affected by a data breach of their Facebook account, if they haven’t already. The social media company started rolling out a tool for this Monday.

如果有些人尚未知晓的话,那么数千万人很快就会看到自己是如何受到Facebook账户数据泄露的影响的?

Controversy erupted last month concerning Facebook users’ personal information. Several hundred thousand people downloaded an app years ago, whose developer was allowed to collect information about the users, their friends, their locations and likes. This apparently led to the collection of information about 87 million Facebook users. And that information was provided against Facebook’s rules to a company named Cambridge Analytica.

上个月,Facebook用户的个人信息引发了争议。几年前,有数十万人下载了一个应用程序,允许开发者收集有关用户、朋友、地点和喜好的信息。这显然导致了大约8700万Facebook用户的信息收集。这些信息是根据Facebook对一家名为“剑桥分析”的公司的规定提供的。

"The New York Times" reported that Cambridge Analytica used the info to influence how Americans voted. Facebook CEO Mark Zuckerberg is scheduled to discuss the data controversy with Congress on Tuesday. Meanwhile --

《纽约时报》报道称,剑桥分析公司利用这些信息影响了美国人的投票方式。Facebook首席执行官马克·扎克伯格定于周二与国会讨论数据争议。与此同时,

LAURIE SEGALL, CNN SENIOR TECH CORRESPONDENT: Hey, there.

劳里·西格尔,CNN记者:大家好。

Well, Facebook announcing a number of changes to combat election meddling. It’s a push for more transparency around advertising, and the social media company will now actually begin labeling all political and issue ads. And they’re also as a part of this going to show who paid for those ads and require anyone who wants to run a political or issue ad to verify their identity and location. So, they’ll have to be approved in order to do this.

Facebook宣布了一系列的改变来对抗选举干预。推动更多广告的透明度,实际上现在的社交媒体公司将开始标签所有政治问题并发布广告。他们也要展示谁支付那些广告,任何想要运行一个政治或发布广告需要验证自己的身份和立场。因此,他们必须得到批准才能如此做。

Now, this is an expansion from Facebook’s prior moves. These measures would have applied to political ads -- so, ads mentioning candidates. But, you know, this expansion also covers issue ads, which if you think about issue ads, they cover hot button issues that don’t even mention candidates.

现在,这是Facebook先前行动的一个延伸。这些措施将适用于政治广告——因此,广告会提到候选人。但是,你知道,这种扩展也涵盖了发布广告,如果你考虑发布广告,它们会覆盖那些热点问题中没有提到的候选人。

So, think gun control or education.

所以,想想枪支管制或教育。

And, you know, as part of this, the company also announced a searchable database where users can actually see how much the ads cost and also what kind of people advertisers are targeting. This is all about more transparency.

此外,公司还宣布了一个可搜索的数据库,用户可以在那里看到广告的花费,以及广告商的目标人群。这一切都是为了提高透明度。

And one more move which is actually pretty interesting, the company is going to start verifying the people behind pages, if they have a big following. So, think about pages like the topics or organizations that you like on Facebook. And then think about 2016, Russian trolls actually use pages to pose as Americans on different sides of the political spectrum, to create division in America. Facebook found out about this after the fact.

还有一个非常有趣的举动,如果有大量的追随者,公司将开始对页面背后的人进行验证。所以,想想你在Facebook上喜欢的话题或组织。然后再想想2016年,俄罗斯们实际上是用Facebook网页来展示美国人在不同政治派别的姿态,以此在美国制造分裂。Facebook在事后发现了这一点。

Tens of millions of people will soon be able to see how they were affected by a data breach of their Facebook account, if they haven’t already. The social media company started rolling out a tool for this Monday.

Controversy erupted last month concerning Facebook users’ personal information. Several hundred thousand people downloaded an app years ago, whose developer was allowed to collect information about the users, their friends, their locations and likes. This apparently led to the collection of information about 87 million Facebook users. And that information was provided against Facebook’s rules to a company named Cambridge Analytica.

"The New York Times" reported that Cambridge Analytica used the info to influence how Americans voted. Facebook CEO Mark Zuckerberg is scheduled to discuss the data controversy with Congress on Tuesday. Meanwhile --

LAURIE SEGALL, CNN SENIOR TECH CORRESPONDENT: Hey, there.

Well, Facebook announcing a number of changes to combat election meddling. It’s a push for more transparency around advertising, and the social media company will now actually begin labeling all political and issue ads. And they’re also as a part of this going to show who paid for those ads and require anyone who wants to run a political or issue ad to verify their identity and location. So, they’ll have to be approved in order to do this.

Now, this is an expansion from Facebook’s prior moves. These measures would have applied to political ads -- so, ads mentioning candidates. But, you know, this expansion also covers issue ads, which if you think about issue ads, they cover hot button issues that don’t even mention candidates.

So, think gun control or education.

And, you know, as part of this, the company also announced a searchable database where users can actually see how much the ads cost and also what kind of people advertisers are targeting. This is all about more transparency.

And one more move which is actually pretty interesting, the company is going to start verifying the people behind pages, if they have a big following. So, think about pages like the topics or organizations that you like on Facebook. And then think about 2016, Russian trolls actually use pages to pose as Americans on different sides of the political spectrum, to create division in America. Facebook found out about this after the fact.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市汽车公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐