英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 中国寓言故事 >  第2篇

[双语]中国寓言故事:天帝赐酒

所属教程:中国寓言故事

浏览:

2021年11月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。下面是小编整理的关于中国寓言故事:天帝赐酒的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!

The Emperor of Heaven Bestows Wine

天帝赐酒

One day, deities from various places came to pay homage to the Emperor of Heaven.

一天,各路神仙都来朝拜天帝。

The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order:

天帝命令司筋大臣说:

"Register the names of the deities first, then bestow wine upon them."

“先把他们的名字登记好,再赐给他们酒喝。”

The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine.

司筋大臣拿着竹简,登记各路神仙的姓名,准备赐酒,

But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration yet.

可是登记了三千年,还没登记完。

The emperor inquired:"Why haven't you finished registering?"

天帝查问:“你为什么还没有登记完?"

The minister reported:"All the deities have brought their sedan-chair carriers."

司筋大臣报告说:“各路神仙都带着轿夫。”

The emperor ordered:"Then register the sedan-chair carriers as well."

天帝下令:“轿夫,也登记上吧!”

7, 000 years passed and the registration was still not done.

结果,又登记了七千年,还是没有登记完。

When the emperor inquired again, the minister had no way out but reported:

当天帝再次查问的时候,司筋大臣无可奈何地报告说:

"The sedan-chair carriers of the deities have brought their own carriers too."

“各路神仙的轿夫,又都带着自己的轿夫啊!”

So the wine was not bestowed after all.

赐酒一事,最终还是没有成功。

The Emperor of Heaven remained silent for a long time and then heaved a deep sigh.

天帝沉默了半天,长长地叹息了一声。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市嘉宏公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐