英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 中国寓言故事 >  第7篇

[双语]中国寓言故事:半斤八两

所属教程:中国寓言故事

浏览:

2021年11月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

寓言故事是很多老师都推荐的课外读物,在读英语寓言故事的时候不仅能够提升自己的英语成绩,还能让自己充实中外见闻,不愧是英语学习的绝佳推荐。下面是小编整理的关于中国寓言故事:半斤八两的资料,希望这篇寓言故事你会喜欢!

Tweedledum and Tweedledee

半斤八两

In the past, the grandson of a prime minister was a notorious spendthrift.

从前,有个宰相的孙子是有名的败家子。

He squandered all the family property and couldn’t even afford his own meals, so he often borrowed rice from others.

他把家产都败光了,连饭也吃不上,常常向别人家借米。

Once he borrowed another bag of rice.He carried it half- way and couldn’t go any further, so he rested by the roadside.

有一次,他又借到了一袋米,背到半路上背不动了,只好在路旁歇脚。

At this moment, a poor man in rags happened to pass by. He called this poor man, set the pay and let the poor man carry the rice for him.

这时候,恰巧前面走来一个穷人,穿着破衣破裤。他就叫住穷人,讲好了工钱后,让穷人为他背米。

Unexpectedly, after carrying the rice for some distance, the poor man also panted and couldn’t walk any further.The grandson complained:

不料,走了一段路程,穷人也气喘吁吁,走不动了。他就埋怨说:

“I am the grandson of a prime minister. It is natural that I can neither lift with my hands nor carry on my shoulder anything heavy.

“我是宰相的孙子,手不能提,肩不能挑,那是常事。

But you are from a poor family. Why are you also so useless?”

你是穷人出身,为什么也这样不中用呢?”

Unwilling to give in, the poor man glared and retorted:

那人不服气,翻翻白眼说:

“How can you blame me? I am not from a poor family. I am the grandson of a prime minister, too.”

“你怎么能怪我,我并不是穷人出身,我也是宰相的孙子呢!”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绍兴市白果住宅区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐