行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 旅游英语 > 周计划:拿下英语口语之旅游英语 >  第15课

第三周:星期三 Talking about Family 谈家庭

所属教程:周计划:拿下英语口语之旅游英语

浏览:

qinting

2018年06月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

☆The two brothers are as alike as two peas in a pod. 这俩兄弟非常相像,有如一个豆荚里的两颗豆。

☆We are family. 我们是一家人。

☆Wash one's dirty linen at home. 家丑不可外扬。

☆East or west, home is best. 金窝银窝,不如自己的狗窝。

☆Home is where the heart is. 家是心所向往的地方。

☆She is the spit and image of her mother. 她和她母亲长得简直一模一样。

A:Do you think young people are given too much freedom nowadays, and that as a result they've lost respect for their parents and their elders?

B:I don't think so. My parents never interfered with my plans too much. They advised me but never forced me to do anything I didn't want to do. I think I respect them more for this.

A:Are you quite independent of them now?

B:Yes, since I left school and started my studies as a nurse. But I still stay with them a lot.

A:You seem very close to your parents.

B:I am. I know that many young people today say they have nothing in common with their parents but I'm rather lucky because I get along very well with mine. What about you?

A:I'm very fond of my family, but I don't always get along very well with them. They try to control me too much.

B:Maybe it's just because of a lack of communication.

A:你有没有觉得人们给现在的年轻人太多自由了,结果导致他们对父母和其他长辈不那么尊重了?

B:我不这样认为。我父母从不过多地干涉我自己的计划。他们给我提建议,但从不强迫我去做我不想做的事情。我因此更尊重他们了。

A:你现在独立生活了吗?

B:是的,自从我毕业开始学护理。但我和他们待在一起的时间还是很多的。

A:看起来你和你家人的关系非常亲密。

B:是的。我知道现在许多年轻人说自己和父母没有共同话题,但我很幸运因为我和父母相处得很好。你呢?

A:我很热爱自己的家庭,但有时候和他们处不来。他们处处想控制我。

B:可能是因为缺乏沟通吧。

A:Have your parents retired?

B:Yes, they have. But they both have found other jobs and are still working.

A:Are they worrying about the money?

B:Money is part of the reason. They also want to keephysically and mentally active.

A:My parents are always worried about their low income after retirement which will increase our burden.

B:Well, my parents keep in good health after retirement.

A:I hold the traditional ideas that we must take care of our parents.

B:I agree with you.

A:Will the security and welfares for the aged be improved in the near future?

B:I hope so.

A:I don't consider supporting seniors as only the government's duty.

B:Yes, we need to save for the rainy days, and make financial planning for ourselves.

A:你的父母退休了吗?

B:是的,已经退休了。但是他们又找了别的工作,现在还在上班呢。

A:他们是不是担心钱的问题?

B:钱只是一部分原因。他们还想利用工作锻炼身体,活跃思维。

A:我爸妈总担心退休后自己月收入少了会给我们儿女增加负担。

B:呃,我的父母退休后身体一直都保持得很好。

A:我的观念非常传统,觉得父母一定要由子女来赡养。

B:我的想法和你一样。

A:未来老年人的福利和保障会不会再提高一些呢?

B:希望如此。

A:我觉得养老不仅仅是政府的责任。

B:是的,我们也应该未雨绸缪,做好自己的财务规划。

A:My husband and I are only-children.

B:That'll be tough for you to take care of four parents when they are old.

A:Yes, I'm worrying about it.

B:You need a lot of extra time and energy then.

A:News says three out of ten Chinese will be seniors by the year 2050. I believe most of the burden has to be shouldered by their only-children.

B:That's true. But it just reminds me that it may be a nice business opportunity in the future to set up more care centers for elderly people.

A:Our neighborhood is in lack of a fully-equipped senior care center.

B:Recreation centers for seniors can help the elderly people get rid of loneliness after retirement.

A:We should make earlier investments for our old age in the future.

B:I have heard that the pension will be increased along with the average salary level.

A:我和丈夫都是独生子女。

B:双方父母老的时候,你们要照顾四个老人,一定很不容易。

A:是啊,我也为此感到忧虑呢。

B:到时候,你需要许多额外的时间和精力。

A:新闻说,到2050年为止,三成的中国人口都将是老年人。我想照顾他们的负担大部分会落在这些独生子女们的肩膀上。

B:说的没错。但是这也提醒了我,建立更多的养老中心也许在未来会是不错的赚钱机会。

A:我家附近缺少一个设施齐全的养老院。

B:有了老年人活动中心,可以帮助那些老年人摆脱退休之后的孤独寂寞。

A:我们也应该早点儿为以后上了岁数的日子进行投资。

B:我听说养老金发放金额会随着社会平均工资水平的提高而提高。

A:Ellen, how have things been?

B:Oh, much the same. My husband and I still seem to have rows all the time.

A:What do you quarrel about?

B:Oh, everything. For example, when he gets home, he expects me to run around and get his tea. He never does anything athome.

A:Really?

B:Yes! And yesterday, he even invited four of his friends to come round for a drink and didn't tell me before hand.

A:I see.

B:He's so untidy, and even worse than the kids. He always throws his clothes on the floor. After all, I'm not his servant. You see, that's the trouble.

A:Maybe you two should have a serious talk about that.

A:艾伦,近来好吗?

B:噢,跟以前差不多。我和我丈夫似乎一直在吵个不停。

A:你们吵什么?

B:哦,什么都要吵。比如他一到家,就要我跑来跑去地为他倒茶。他在家里什么都不做。

A:真的吗?

B:是的!还有昨天,他甚至都没有提前跟我说一声就请了四个朋友来喝酒。

A:我理解。

B:他那么不爱干净,甚至连小孩都不如。他总是把衣服扔在地板上。毕竟我不是他的仆人,你看,问题就在这里。

A:或许你们两个人应该认真地谈一谈了。

A:How many people are there in your family?

B:Four: my parents, my older brother and I.

A:What type of family do you like?

B:I like a small family, composed of parents and one child. In America, people call it a nuclear family.

A:Do you get on well with your family?

B:Yes, quite well.

A:How do you often spend weekends with your family?

B:We often go out or shopping.

A:Do your parents care about you?

B:Of course. They often talk to me like we are friends.

A:Do your parents like children?

B:Yes, they like my brother's two children very much.

A:Do they live together with your brother?

B:No, they have their own house.

A:你家有几口人?

B:四口:父母、哥哥和我。

A:你喜欢什么类型的家庭?

B:我喜欢由双亲及一个孩子组成的小家庭。在美国,人们称之为核心家庭。

A:你与家人相处得好吗?

B:是的,很和睦。

A:你通常是怎样与家人度周末的?

B:我们常去郊游或购物。

A:你父母关心你吗?

B:当然。他们经常像朋友一样和我聊天。

A:你父母喜欢孩子吗?

B:是的,他们非常喜欢我哥哥的两个孩子。

A:他们跟你哥哥住在一起吗?

B:不,他们有自己的房子。

用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐