英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > Letters Live >  第123篇

Letters Live丨英国版《见字如面》——安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(2)

所属教程:Letters Live

浏览:

2022年05月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10134/letter118.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《Letters Live》(见信如晤) ,又称英国版《见字如面》。节目邀请音乐、影视、文艺界的名人,如卷福、抖森等,现场朗读近一个世纪以来令人难忘的书信。以下是Letters Live丨英国版《见字如面》——安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(2)的资料,希望对你有所帮助!

 

Of course 'one of the 'Deacons would 'rush over and 'grab her—'hold her in his 'Arms and 'fan her until 'she'd 'Come 'to.

当然,'有'执事'会冲过去'抓住她' - '用胳膊抱着她'扇她,直到'她''清醒过来'。

Then there were those "Baptisms—that's when someone wants to be converted by Joining the 'Church and get 'religion. So they have to be 'Baptized.

接下来,聊一聊那些“洗礼”——也就是人们想要通过加入‘教堂并皈依’宗教而转变信仰的时候。所以他们必须接受洗礼。

'Dig this—I remember 'one Sunday the 'Church had a 'great big Guy they had to 'Baptize.

我记得那是一个周日,教堂里有个大个子要给他施洗。

 

So these 'Deacons all 'Standing in this 'River—in 'Water up to their waist in their 'white 'Robes. They had 'Baptized 'several 'women and a few 'Men—'saved their 'Souls.

所以这些“执事们”都穿着“白色”长袍,站在这条齐腰深“圣水河”里。他们给几名男女施洗,拯救了他们的灵魂。

When in 'Walks' a 'Great 'big' 'burly 'Sinner' who came down the line. So—'these 'Deacons whom were 'very 'strong 'themselves, they grabbed 'hold of this 'Cat and said to him as they 'ducked him down into the water, as they let him they asked him—"Brother 'do you 'Believe?"

这时候,一个身材魁梧的“罪人”顺着队伍走上前来。所以——”这些本身就‘非常’强壮的‘执事们’一拥而上,他们抓住‘这只’大家伙,一边‘将他往圣水河里一按,一边冲他叫喊,他们让他下水时,问道——“‘兄弟’,你相信上帝吗?”

The Guy didn't say 'anything—Just looked at them. So they 'Ducked him down into that 'River again, 'only they 'held him down there a 'few minutes 'Longer.

那家伙什么也没说,只是看着他们。于是他们“又把他按进了那条圣水河”,只是这次“按的时间多了几分钟”。

So when the 'Deacons looked in the guy's eye and said to him—"Do you 'Believe?" This Guy finally 'answered—he said "Yes—I Believe you 'Son of Bitches trying to 'drown me."

所以当执事们看着他的眼睛,对他说:“你相信上帝吗?”这家伙最后回答说:“是的,我相信你这个狗娘养的想淹死我。”

P.S. I guess you think I'm 'Nuts. 'Nay 'Nay. I only 'mentioned these incidents because it all was 'built around 'Music. In fact, it's 'All Music. "You 'Dig?

附言:我猜你认为我胡说八道。“不不”。我只是提到了这些事件罢了,因为它们都是围绕着音乐建立起来的。事实上,它们都是音乐。“你明白了吧?

 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市北门街东小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐