英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 英语高级听力 > 美国文化脱口秀 >  第660篇

美国文化脱口秀 第662期:美国人最常用的俚语有哪些

所属教程:美国文化脱口秀

浏览:

2020年12月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/662.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The most quintessential American idioms

不同的文化环境里有不同的文化习俗和传统。因此,也会衍生出一些极具本国特色的俚语表达。

Idiom: 俚语

Quintessential: /?kw?nt??s?n?(?)l/ 典型的,精髓的

#1.A piece of cake

When a task is easy or straightforward, Americans say it's "a piece of cake."

如果一件事情非常简单易做,美国人会说它:

a piece of cake: 小菜一碟

#2.It's not rocket science

When something is easy to understand, they might say "it's not rocket science."

当一件事情非常容易理解,美国人会说:

it's not rocket science:不是火箭科学,指不是什么复杂的事情。

或者用另一种说法:

It's not brain surgery: 不是脑部手术,指不是什么难事。

#3.Beat around the bush

美国人非常地直接,不喜欢拐弯抹角,所以这句俚语也很常用:

Beat around the bush: to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant. 拖延或一直不说重点,拐弯抹角

它经常以否定句使用:

Don't beat around the bush. 不要拐弯抹角。

#4.Shoot the breeze

When Americans "shoot the breeze," they talk about unimportant things for a long time.

当美国人“shoot the breeze”,表示他们一直在谈论一些无关紧要的事情。

怎么用:

A: What are you guys talking about?你们在聊什么?

B: We are just shooting the breeze. 我们只是随便闲聊。

#5.Break a leg

"Break a leg" is a superstitious phrase that originated in the American theatre. It's now used to wish someone good luck.

“Break a leg”是一个源于美国剧院的迷信说法。现在被用来祝他人好运。它的使用已经不仅仅局限于戏剧演出,考试、面试都可以用它来送出祝福。

You'd better leave now if you want to arrive early for the exam. Break a leg! 如果你想早点到考场你最好现在就出发。祝你好运!

#6.Monday-morning quarterback

美式橄榄球是美国最流行的运动之一,很多与之相关的俚语也被广泛使用在生活中。

A "Monday-morning quarterback" is a person who criticizes things in hindsight. Professional football games in the United States are often played on Sundays.

在美国,Quarterback(四分卫)是一个重要的得分角色,而专业的美式橄榄球比赛一般都会放在周日晚上,所以“周一早上的四分卫”就会用来形容那些“事后诸葛亮”“放马后炮”的人。

#7.Ballpark figure

还有一个源自棒球运动的俚语:

Ballpark figure : a rough estimate. 一个粗略的估计。

怎么用:

I don't need an exact number. A ballpark figure will do.我不需要准确地数字,一个粗略的估计就够了。

#8.The cat's out of the bag

和“猫”相关的俚语:

The cat's out of the bag: something has happened and you can't change it.

这个俚语表示事情已经发生了,没有办法再改变。

#9.Spill the beans

还有一个相似的短语:

Spill the beans: to let out something 把某事泄露出来,多指秘密。

怎么用:

There is a surprise party for her on Wednesday. Please don't spill the beans. 周三要给她举办惊喜派对,千万不要泄密。

#10.Don't cry over spilt milk

还有一个和spill相关的俚语:

Don't cry over spilt milk: someone might say if you're upset over something you can't fix.

如果你面对一件无法改变的事情而烦恼,别人会说这句话来安慰你。

#11.Jump on the bandwagon

When you "jump on the bandwagon,"you're joining a popular activity or supporting a popular cause.

这个俚语表示加入了某项很流行的活动,或支持某项大势的事业。

怎么用:

A: "I thought your mom hated thatcandidate." 我以为你妈妈讨厌那个候选人。

B: "Well, he's the president now, soshe decided to jump on the bandwagon."他现在是总统了,所以我妈妈决定跟随大势。

#12.Cold turkey

最后这个俚语和火鸡有关:

When you quit something "cold turkey," you abruptly withdraw from an addictive substance or behavior,like smoking.

这个俚语表示你突然停止某个上瘾的东西或行为,例如吸烟。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市龙悦新居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐