BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2019年08月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: 法服务员因三明治做得太慢被开枪打死

所属教程:2019年08月BBC新闻听力

浏览:

2019年08月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10237/20190819bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Chris Barrel.

克莉丝·巴雷尔为您播报BBC新闻。

There's been an explosion at a wedding reception in the Afghan capital, Kabul. Dozens of people are reported to have been killed. Eyewitnesses say the blast was caused by a suicide bomber. No one has admitted carrying out the attack.

阿富汗首都喀布尔举行的婚礼上发生爆炸。据报道已有数十人死亡。目击者称爆炸是由一名自杀式炸弹袭击者引起的。目前,无人为此次袭击事件负责。

Tens of thousands of people have been celebrating in the streets of the Sudanese capital, Khartoum, after the signing of a landmark deal that paves the way for a transition to a civilian rule. The agreement between the country's military rulers and the opposition alliance follows months of pro-democracy protests.

数万人在苏丹首都喀土穆街头庆祝签署了一项具有里程碑意义的协议,该协议为向文官统治过渡奠定了基础。在缅甸军政府和反对派联盟达成协议之前,缅甸持续了数个月的亲民主抗议活动。

The Russian Communist Party is calling for honest and fair elections to Moscow's Parliament next month. It tells the rally in the city where the Party's leader predicted a surge in support. Liberal opposition candidates have been barred by the electoral commission.

俄罗斯共产党呼吁下月举行诚实公正的莫斯科议会选举。在该市举行的集会上,该党领袖预计支持率将大幅上升。自由派反对党候选人已被选举委员会禁止参选。

Nearly 30 teenagers have been allowed to disembark on the Italian island of Lampedusa after more than two weeks at sea aboard the Spanish rescue ship "Open Arms". More than a hundred migrants are still on the vessel. The Italian Interior Minister, Matteo Salvini, said he would not back down in his refusal to let them into Italy.

在西班牙救援船只“主动拥抱”号上航行了两个星期后,船上的近30名青年获许在意大利兰佩杜萨岛下船。船上还有100多名移民。但意大利内政部长马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)表示,他不会放弃拒绝让难民进入意大利的决定。

Conservationists at a meeting in Switzerland have warned that up to a million species are under threat of extinction. The CITES(Convention on International trade in endangered species) Conference in Geneva is held once every three years. Its Secretary-General said nature was suffering unprecedented decline and business as usual was no longer an option.

在瑞士举行的一次会议上,环保人士警告称,多达100万种物种正面临灭绝。日内瓦濒危物种国际贸易公约会议每三年举行一次。联合国秘书长表示,大自然正在遭受前所未有的衰退,一切依照旧的做法已不再可行。

A murder investigation has begun in France after a waiter was shot dead by a man who reportedly became enraged because his sandwich wasn't prepared quickly enough. The incident took place on Friday night on the outskirts of Paris.

周五晚巴黎郊区,法国一名服务员被一名男子开枪打死,据悉这名男子因为三明治做得太慢而勃然大怒,随后法国开始对这起谋杀案进行调查。

And the Oscar-winning animator, Richard Williams, who worked on films including "Who Framed Roger Rabbit" and the Pink Panther series has died. He was 86. Williams won three Academy Awards. His daughter said he was drawing and writing until the day he died.

奥斯卡获奖动画师理查德·威廉姆斯(Richard Williams)去世,享年86岁。他曾参与过《谁陷害了兔子罗杰》和《粉红豹》等影片的制作。威廉姆斯获得了三项奥斯卡奖。他的女儿表示直到去世前,他还一直在画画和写作。

And that's the latest BBC news.

您收听的是最新的BBC新闻。

BBC news with Chris Barrel.

There's been an explosion at a wedding reception in the Afghan capital, Kabul. Dozens of people are reported to have been killed. Eyewitnesses say the blast was caused by a suicide bomber. No one has admitted carrying out the attack.

Tens of thousands of people have been celebrating in the streets of the Sudanese capital, Khartoum, after the signing of a landmark deal that paves the way for a transition to a civilian rule. The agreement between the country's military rulers and the opposition alliance follows months of pro-democracy protests.

The Russian Communist Party is calling for honest and fair elections to Moscow's Parliament next month. It tells the rally in the city where the Party's leader predicted a surge in support. Liberal opposition candidates have been barred by the electoral commission.

Nearly 30 teenagers have been allowed to disembark on the Italian island of Lampedusa after more than two weeks at sea aboard the Spanish rescue ship "Open Arms". More than a hundred migrants are still on the vessel. The Italian Interior Minister, Matteo Salvini, said he would not back down in his refusal to let them into Italy.

Conservationists at a meeting in Switzerland have warned that up to a million species are under threat of extinction. The CITES(Convention on International trade in endangered species) Conference in Geneva is held once every three years. Its Secretary-General said nature was suffering unprecedented decline and business as usual was no longer an option.

A murder investigation has begun in France after a waiter was shot dead by a man who reportedly became enraged because his sandwich wasn't prepared quickly enough. The incident took place on Friday night on the outskirts of Paris.

And the Oscar-winning animator, Richard Williams, who worked on films including "Who Framed Roger Rabbit" and the Pink Panther series has died. He was 86. Williams won three Academy Awards. His daughter said he was drawing and writing until the day he died.

And that's the latest BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市李公河社区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐