少儿英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 少儿英语 > 少儿英语故事 > 天真与经验之歌 >  第41课

天真与经验之歌[41] 一个小男孩的迷失

所属教程:天真与经验之歌

浏览:

qinting

2020年05月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10274/tzyjyzg41.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A Little Boy Lost

一个小男孩的迷失

'Nought loves another as itself,

没有人爱别人像爱他自己,

Nor venerates another so,

也不会尊敬别人像对自己那样,

Nor is it possible to thought

一个思想不可能去理解

A greater than itself to know.

另一个比它本身更伟大的思想;

'And, father, how can I love you

天父啊,我怎么能对你,

Or any of my brothers more?

或对任何我的兄弟爱得更深?

I love you like the little bird

我爱你只能像那只小鸟儿,

That picks up crumbs around the door.'

在门边上把面包屑啄个不停。

The Priest sat by and heard the child;

坐在一旁的牧师听到孩子的话,

In trembling zeal he seized his hair,

激动得直抖,抓住他的头发:

And led him by his little coat,

他拉着他的小衣裳、把他带走;

And all admired his priestly care.

牧师的这份操心可让人人夸。

And standing on the altar high,

高高地站在圣坛上,他开口说:

'Lo, what a fiend is here!' said he:

瞧,这儿是个什么样的恶魔!

'One who sets reason up for judge

他竟敢批评我们最神圣的教义,

Of our most holy mystery.'

妄加推论全是一派胡说。

The weeping child could not be heard,

孩子的哭泣谁也听不见,

The weeping parents wept in vain:

哭泣的父母白白地哭泣:

They stripped him to his little shirt,

他们剥光他只剩一件小衬衫,

And bound him in an iron chain,

用一条铁链把他紧紧锁起。

And burned him in a holy place

便把他在神圣的场所烧死,

Where many had been burned before;

以前那里也烧死过不少人:

The weeping parents wept in vain.

哭泣的父母白白地哭泣,

Are such things done on Albion's shore?

这类事情是在不列颠海岸发生。

英语诗歌散文

内容来自 听力课堂网:https://www.tingclass.net/show-10274-468601-1.html
用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播听力
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐