小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语教材 > ​美国语文第六册 >  第261篇

美国语文第六册 第285期:不满(9)

所属教程:​美国语文第六册

浏览:

2020年08月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c285.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
She had no sooner placed herself by the Mount of Sorrows, but, what I thought very remarkable,

她一来到“大悲山”旁,奇异的情形出现了,

the whole heap sunk to such a degree that it did not appear a third part so big as it was before.

整个山堆下陷得非常突然,不及原先的三分之一了。

She afterward returned every man his own proper calamity, and, teaching him how to bear it in the most commodious manner,

稍后,她将灾难归还给所有人,并教给他们如何才能以最舒服的方式背负这些灾难,

he marched off with it contentedly, being very well pleased that he had not been left to his own choice as to the kind of evil which fell to his lot.

结果,人们都满意地背着灾难出发了,对自己没有将选择权交给能让他的负重减轻的好心的魔鬼感到非常庆幸。

Beside the several pieces of morality to be drawn out of this vision,

除了从这个幻觉能归纳出道德问题以外,

 

I learnt from it never to repine at my own misfortunes, or to envy the happiness of another,

我学会了绝对不要对自己的不幸埋怨,绝对不要妒忌他人的幸福,

since it is impossible for any man to form a right judgment of his neighbor's sufferings,

因为对任何人而言要想对他人的遭遇做出正确的判断,都是不可能的事情,

for which reason, also, I have determined never to think too lightly of another's complaints,

而且,出于某种原因,我决定绝对不能看轻他人的抱怨,

but to regard the sorrows of my fellow-creatures with sentiments of humanity and compassion.

要用充满人情味的情感和怜悯对待自己同类的悲伤。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思无锡市塔影苑(西区)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐