英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 脱口秀 > 《老外来了》双语脱口秀 >  第90篇

双语脱口秀《老外来了》:中国战“疫”,国际老铁送温暖!

所属教程:《老外来了》双语脱口秀

浏览:

2021年06月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll090.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:Jerry & 翩翩

歌曲:You Are Not Alone & Amazing Grace

Together we stand, my armors thine.

岂曰无衣,与子同袍

Though miles away, we are under the same sky.

山川异域,风月同天

冠状病毒是中国近几年遇到的一个最大的难关,全国上下都在集中全力抗击冠状病毒。国家做出了非常高效的努力:几天建一所医院,让世界见证了“中国速度”;全国范围的严格排查;采取的隔离措施等等。除了我们国内采取的一系列有效举措外,我们也收到了一系列的国际援助。

Afriend in need is a friend indeed. 患难见真情!

今天,我们简单来捋一下给我们雪中送炭的友好国家及地区。在这之前,你需要知道以下表达:

表达一:Key words

国际援助 International assistance医用口罩medical masks

防护服protective suits /clothing 医用手套medical gloves

医疗设备medical facility 护目镜goggles洗手液liquid soap

表达二:数字表达

一千 one thousand一万 ten thousand

10万one hundred thousand100万 one million

1千万 ten million1亿 one hundred million

1.远亲不如近邻

A good neighbor is better than a brother far off.

一、 日本

a.refused to release people infected with nationality and they think that the outbreak has nothing to do with nationality.日本拒绝公开感染疾病的人员的国籍,他们认为感染疾病与国籍无关

b.donated 30,000 masks 捐赠了3万只口罩

c.Japanese retail institutions :Let’s go Wuhan,Let’s go China, and face mask price cut.

日本零售机构不仅打出了“武汉加油”、“中国加油”的应援,而且口罩降价。

d.Though miles away, we are under the same sky.山川异域,风月同天(日本援助中国物资上贴的话)

e.thefirstinternational aid日本是第一个向中国提供援助的国家

f.timely and heartwarming help日本对我们的援助及时又暖心

二、韩国

a.decision to the Chinese emergency provide up to $5 million worth of epidemic prevention materials,$500000 of goods have already been put in place

韩国决定提供价值500万美金的抗疫物资,50万的救助物资已经到位。

b.South Koreans themselves cannot buy masks at Korea.韩国人在国内都买不到口罩(感谢韩国的倾囊相助)

c.We should always support one another through hardship.

困境中,永远要互帮互助!

2.中国的街坊们 Our neighbors

Thailand(泰国)Malaysia(马来西亚)Indonesia(印度尼西亚)Kazakhstan(哈萨克斯坦)

They reached outat the first time. 第一时间前来支援

一、Pakistan巴基斯坦(巴铁)

a.300,000 surgical masks(医用口罩)

b.800 sets of protective suits(防护服)

c.6,800 pairs of gloves (手套)

d.is willing to take out their everything & even their storage to help China and Chinese people

愿意动用所有物质甚至是储备物资来支援中国(可见中巴情同手足的兄弟情谊)

老铁:Buddy ,a trustworthy friend as solid as iron

巴基斯坦:哥,有啥难处你说,我有的都给你,没有的创造条件也给你。

二、Cambodia 柬埔寨

a.donated 1190 packages (59500) face mask

捐赠1190包(59500只)口罩

b.Cambodian prime minister Hun Sen even visited Beijing.

柬埔寨首相洪森亲自访问了北京。

He even wanted to visit Wuhan

如果不是中方的劝阻,洪森还打算去武汉看看。

iron friends :柬埔寨人民同中国人民坚定地站在一起,患难与共,共克时艰,是真正的“铁杆朋友”

3.西欧Western EuropeanCountries

Germany(德国)England(英国)France(法国) Italy(意大利)

Britain is busy leaving the European Union, while not forgetting to lend a helping hand.

英国在脱欧的同时,不忘对中国的援助!

As they provided China with :

a.50,000 pairs of medical gloves (医用手套)

b.35,000 sets of protective suits and goggles(防护服&护目镜)

4东欧East EuropeanCountries

Hungary(匈牙利) Republic of Belarus(白俄罗斯) Russia(俄罗斯)

一、Republic of Belarus 白俄罗斯

20 Tonnes medical Supplies (20吨物资)

二、Russia 俄罗斯

fighter jet →Wuhan军用飞机(速度最快的飞机)

a.all kinds of first aid 各类救援物资

b.Russian medical and epidemic expert 俄罗斯医疗防疫专家

5.中东The Middle East

Turkey(土耳其)Iran(伊朗)UAE(阿联酋)Algeria(阿尔及利亚)Egypt(埃及)

Iran 伊朗

a.the first country who stood up for China 第一个声援中国的国家

b.donated 1 million masks

c.Together we stand, my armors thine.岂曰无衣,与子同袍。(出自《诗经·秦风·无衣》)

armor/'ɑrmɚ/ n. 盔甲,铠甲

thine /ðaɪn/ adj. 你的(古英语)

6.千里送鹅毛,礼轻情意重

Trinidad(特立尼达)Tobago(多巴哥)

I walked a thousand miles to hand you a feather.Although, the gift may be light, the heart behind it is deep.

TrinidadandTobagoare two tiny countries.They reach out to China and lend a hand.

特立尼达和多巴哥是加勒比的两个袖珍国家,他们可谓是“万里送鹅毛,礼轻情意重”。

reach out/lend a hand 伸出援助之手

7.值得一提Another Important Note

一、Canada 加拿大

On February 1, CanadianPrime minister Trudeau spoke out against discrimination at a Chinese restaurant in Toronto.

加拿大首相杜鲁多在多伦多一个华人餐馆发声反对对华人的歧视。

speak out发声

二、The Chinese around the World世界各地的华人

除了国际社会的帮助,在世界各地的一些华人、华侨的努力也尤其让人赞叹。

They collect medical supplies and transfer them back to China.

他们尽自己所能收集各种医用物资,并通过各种渠道运回国内。

三、Companies and peoplefrom different field of studyaround the world

境外企业和各界人士

全世界各界人士以及企业也纷纷伸出援手

So far, 188 oversea companies are assisting China to fight the virus.

迄今为止,已有188家境外企业向中国提供援助。

No man is an island,

Entire of itself.

Each man's death diminishes me,

For I am involved in mankind.

Therefore,send not to know For whom the bell tolls, It tolls for thee.

没人是一座孤岛(节选)

——约翰·多恩

没有人是自成一体与世隔绝的孤岛

每个人的死亡都是我的哀伤,

因为我是人类的一员

所以,不要问丧钟为谁而鸣......

人类是一个共同体,同住地球村,

没有人是一座孤岛,

丧钟也不是只为一个人而鸣。

虽然人类是一个共同体,

虽然我们同住地球村,

但是我们应该记住给我们雪中送炭的这些国家。

我们完全有信心、有能力

打赢这场疫情防控狙击战!!!

——【大大】

由于疫情,我们不能面对面录节目,只能借助网络设备录播。音质如有受损,还请诸位听众见谅。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思周口市华运凯旋城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐