英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 福尔摩斯探案全集 >  第608篇

福尔摩斯探案集·绿玉皇冠案 第28期:外出跟踪(2)

所属教程:福尔摩斯探案全集

浏览:

2021年12月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10341/lyhga28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I had just finished my tea when he returned, evidently in excellent spirits, swinging an old elastic-sided boot in his hand.

我刚喝完茶,只见他手里晃着一只边上有松紧带的旧靴子兴高采烈地回来了。

He chucked it down into a corner and helped himself to a cup of tea.

他把那只旧靴子扔在角落里,便去倒茶喝。

"I only looked in as I passed," said he. "I am going right on."

"我只是经过这里进来顺便看一下,"他说,"我马上就得走。"

"Where to?"

"到哪里去?"

"Oh, to the other side of the West End. It may be some time before I get back. Don't wait up for me in case I should be late."

"噢,到西区那边去。可能得过相当长的时间我才能回来。如果我回来得太晚,就别等我了。"

"How are you getting on?"

"你事情进行得怎么样?"

"Oh, so so. Nothing to complain of. I have been out to Streatham since I saw you last, but I did not call at the house.

"噢,还可以。没有什么可抱怨的。我离开你后又到斯特里特哈姆去了,只是没进屋里。

It is a very sweet little problem, and I would not have missed it for a good deal.

那个小疑点是怪有趣的,我怎么也不能轻易放过它。

However, I must not sit gossiping here, but must get these disreputable clothes off and return to my highly respectable self."

我不能尽坐在这里闲聊天,我必须把这套下等人的服装脱下来,重新穿上我自己那套上等人的服装。"

I could see by his manner that he had stronger reasons for satisfaction than his words alone would imply.

我从他的一举一动可以看出,他有比他谈话中所暗示的更值得满意的理由。

His eyes twinkled, and there was even a touch of colour upon his sallow cheeks.

他的眼睛里闪烁着光彩,他菜色的面颊上甚至泛出了红晕。

He hastened upstairs, and a few minutes later I heard the slam of the hall door, which told me that he was off once more upon his congenial hunt.

他匆匆地上了楼,几分钟后,我听见大厅的门砰地一响,我知道他又一次出发去搞他天生喜欢的追捕去了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思邵阳市曹婆井英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐