英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语修辞与写作 >  第1篇

英语修辞与写作·1.1 修辞学的研究对象

所属教程:英语修辞与写作

浏览:

2021年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

1.1A 修辞学的概念

1)英语中的“修辞”(Rhetoric)具有多层的含义,可大体概括为两个方面的意思:从较为狭义或传统的角度上看,“修辞”主要涉及“语言文本”(verbal texts)的各种表现技巧;而从较为广义或现代的角度上看,它涉及任何形式的信息表述(any information expression)。苏格兰修辞学家坎贝尔认为,修辞学必须表现出“理解、想象、激情和意志”(understanding, imagination, passion and will)等四个方面的思维功能, 从而使自己的表述具有说服力。(Keith Brown, 2nd Edition, Vol. 10, 580-581)

2) 我们讲话或写文章,都是出于社会交际的需要。为了达到交际目的,就要考虑怎样说、怎样写,即怎样从客观的环境和对象出发,选择恰当的语言表达方式,力求准确、鲜明、生动,使对方易于理解和乐于接受所要表达的思想。这就是修辞学所要研究的问题。作为语言学的一个学科,修辞学既是研究语言,更是研究语言使用,着重考察人们在交际中的社会言语规律和特点。美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(Modern Rhetoric)一书中说:修辞学是有效地使用语言的艺术(Rhetoric is the art of using language effectively)。我们这本书的目的是从写作角度研究修辞,故名为《英语修辞与写作》。

3) 修辞学研究的核心问题是如何优化人的思维及其表现形式,它同心理学、交际学、逻辑学、语用学和社会语言学等等学科有着密切的关系; 修辞和语法也密切相关,是在语法基础上再前进一步。Francis Christensen说:

Grammar maps out the possible; rhetoric narrows the possible down to the desirable and effective.

伍海伦先生在《英文修辞手册》前言中通过一位学者的话点明了语法和修辞之间的区别:

Grammar is the law of language, considered as language; rhetoric is the art of language, considered as thought. Grammar tells what is correct; rhetoric tells what is effective and pleasing.

这说明人们在社会交际中为了有效地使用语言,不仅要遵守语法规则,还要追求语言的使用技巧,既要考虑句子结构对不对,话说得通不通,又要注意话说得是否准确有力,是否鲜明生动,是否协调连贯等。简而言之,就是话说得是否有艺术性,而这种说话的艺术性,要与有效性结合起来,一切技巧的使用都要考虑语境,针对不同场合与不同对象,才能取得更好的交际效果。

1.1B 修辞学的基本内容

1) 关于现代修辞学的内容或研究对象,各家说法不一,前面1.1A提到Keith Brown的看法,从具体内容来讲,有的把修辞学狭义地理解为各种词格的形式与使用,而有的修辞视野却宽泛得多,认为修辞学应该包括下述三个方面:

一是风格学(Stylistics),包括不同的语域(registers)和各种风格变体(stylistic variants)。前者指诸如科技写作、商贸写作及新闻写作等;后者指不同作家、不同学派或不同时代的文学语体等。

二是交际修辞学(Communicative Rhetoric),包括词语选择(choice of words),句式变化(sentence varieties) 和组段谋篇(organization of paragraphs and composition of the whole text)等三个方面,统称之为修辞活动的三大层次(the three levels of rhetorical operations)。

三是审美修辞学(Aesthetic Rhetoric),指通过种种艺术手段,其中包括修辞格(figures of speech)的使用,使自己的说话或文章生动、优美,具有更强的感染力。

2) 本书把交际修辞学和审美修辞学作为现代修辞学的基本内容,以词语选择、句式变化和组段谋篇等修辞活动的三大层次为框架,以审美修辞为手段,即在整个修辞活动中贯彻审美修辞的种种技巧与要求。

我在初版前言中讲到,“修辞和语法、词汇等学科有密切关系,彼此之间有些内容交叉或重叠(overlapping)”,因此在不同学科的著作中会涉及其它有关学科的内容。例如,为了能够准确地选择词语,必须把握词语的意义,也会涉及词语的构成。词语的构成和词语意义的分析属于词汇学的范畴,修辞学中的词语问题仅在词汇学的基础上集中研究词语在使用中表现出来的态度差异或不同的感情色彩,如指示意义与隐含意义(denotative meaning and connotative meaning),褒义与贬义(approving meaning and disapproving meaning),所指意义(referential meaning),社会意义(social meaning)及情感意义(affective meaning)等等,而非简单地重复词汇学的内容。这样处理修辞学与其他相关学科的关系,目的在于让读者既能对语言使用中的种种情况获得一个比较完整的印象,又不脱离本学科。

1.1C 现代修辞学的发展趋势

1) 修辞这门学问起源于公元前4世纪,即希腊亚里士多德时期。当时它仅指口头表达技巧,相当于我们今天所说的“辩论”(argumentation)。17世纪末期英国哲学家John Locke曾把修辞称作“演说术”(the science of oratory),是“说话得体、优美和有力的艺术”(the art of speaking with propriety, elegance, and force)。因此,在希腊语、拉丁语、法语、西班牙语以及意大利语中,rhetoric这个词的词根都是“说话”的意思。

随着19世纪印刷业的高度发展,人们也越来越普遍地采用了书面交际手段,于是修辞的原则和方法也进入了各种书面语体。

现代语言学的迅速发展推动了现代修辞学的发展,修辞学研究呈现两种主要趋势:一是着重研究修辞手段的体系,称之为语言修辞学;二是着重研究话语中的修辞现象,称之为话语修辞学,或言语修辞学。本书两者兼有,但非简单地合并,而是以前者为基础,以后者为重心,以提高学习者的使用能力为目的。

2) 我国的汉语修辞研究源远流长,近代有陈望道先生的《修辞学发凡》(1932年)和吕叔湘、朱德熙先生的《语法修辞讲话》(1952年)两座里程碑。但我国的英语修辞研究则起步甚晚。虽然上世纪60年代初王佐良先生就曾撰文论述英语修辞在外语教学中的地位和作用,但政治运动使这方面的研究停顿了近20年,直到改革开放以后才真正得到开展。据不完全统计,1981—2009年间我国学者共发表论文150余篇,出版专著和词典20多部,把我国的英语修辞研究不断推上新的台阶。在这大量的修辞学著述中,有的评介了西方古典修辞学和现代修辞学,有的专论词格,有的把修辞学和语用学、认知语言学等结合起来加以研究,形成跨学科研究成果。中国修辞学会会长、我国著名语言学家、上海外国语大学教授王德春先生的《现代修辞学》在继承传统修辞学的基础上构建了现代修辞学的理论框架,并对其主要内容做了全面的概括和生动的描述。

不少大学已开设了英语修辞学课程,并开展这方面的专题研究。

3) 当前我国的英语修辞研究主要在下述三个方面展开:一是继续对传统修辞学和现代修辞学派进行研究,继承和发扬英语修辞学的优良传统,同时吸收现代修辞学派的新观念、新思路和新方法,改进和提高我们的研究和教学;二是把英语修辞同汉语修辞加以对比研究,既促进文化交流,又利用汉语优势促进英语修辞研究;三是把英语修辞同其他学科联系起来,如认知学与修辞学,心理学与修辞学,交际学与修辞学,话语学与修辞学等等,从而引出种种跨学科研究的新课题、新成果。本书的主旨是从学习英语写作的实际需要出发,系统扼要地介绍各个修辞活动层次的要求和技巧,并结合语境论述修辞中应注意的问题。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思唐山市耿阳楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐