行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 职场英语 > 每日商务英语口语 >  第37篇

实用商务英语 缺货

所属教程:每日商务英语口语

浏览:

2021年10月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

4 缺货

你将听到的

询问库存情况

Don't you have any in stock?

处理方案

How do you want to deal with it then?

再次供应

When can it be available again?

你也许会说

库存不足

We are expecting some new stock tomorrow.

解决办法

We shall be glad to let you know by telephone as soon as it arrives.

拒绝订购

While thank you for your order, we have to explain that supplies of raw materials are becoming more and more difficult to obtain, and we have no alternative but to decline your order.

职场心经

如果对方订购的商品因缺货而无法供应时,应及时向对方说明,并告知对方具体原因,询问对方是否愿意订购别的商品。如果对方有兴趣的话,可将类似的且具备同样品质的商品介绍给对方。如果对方表示没有兴趣,就只好拒绝单方的订单了。

必备的词汇热身

● consignment [kənˈsainmənt] n.货物

● spare parts 零件

● entire [inˈtaiə] adj.全部的

● process [ˈprəuses] n.过程

● supervision [ˌsju:pəˈviʒən] n.管理,监督

● shortage [ˈʃɔ:tidʒ] n.短缺

● original [əˈridʒənəl] adj.原先的

当库存不足的时候你会听到

Don't you have any in stock?

你们没有库存吗?

How do you want to deal with it then?

那你们准备怎么处理呢?

When can it be available again?

什么时候能再次供应?

当库存不足的时候你会说

1.We are expecting some new stock tomorrow.

估计明天我们有新货到。

2.The supply of the goods at present is very tight.

目前该货紧缺。

3.Hmm, we plan to supply half of your order on condition that we cut our supply to another customer.

嗯,我们打算削减另一客户的订货,向您提供订单上一半的货物。

4.We shall be glad to let you know by telephone as soon as it arrives.

货一到我们就会电话通知你。

5.We haven't got that in stock at the moment, but we could order it for you.

我们目前没有货,不过我们可以为您订购。

6.I am sorry, we just filled a very large order that cleared us out of stock.

很抱歉,我们刚完成了一批很大的订单,库存量都清空了。

fill a order表示“完成订单”,而执行订单则是carry on a order。

7.The former series are in stock while stocks of the latter have been sold out.

您所订的前一种型号有库存,但后一种已卖完。

8.Our stock is running low since orders keep rushing in. Please place your orders at once.

由于订单源源而来,存货即将售完,订购请从速。

9.It will be at least two weeks before they are available again. You know we have many back orders.

至少两周后才能有货。您知道,我们积压了很多订单。

10.While thank you for your order, we have to explain that supplies of raw materials are becoming more and more difficult to obtain, and we have no alternative but to decline your order.

谢谢您的订购。同时,我们不得不解释,我们的原料越来越难以供应,我们别无选择只有回绝您的订单。

11.The chief difficulty in accepting your orders now is the heavy backlog of commitments. But you may rest assured that as soon as we are able to accept new orders, we shall give priority of preference to yours.

现在接受贵方订单的首要困难是我们积压了大量未交付的订单。但您放心一旦我们有能力接受订单,我们将优先考虑您的。

backlog在此处是名词,表示“大量积压的工作”。

12.Unfortunately, the goods you required are exhausted owing to the recent rush of orders.

不幸的是,由于最近大量的订单涌入,您所要求的货物已经售罄。

拓展学习

库存不足

A:We're sorry that the said goods are not available from stock.

很抱歉所述货物没有库存。

B:I'm sorry to hear that.

听到这个消息我很遗憾。

The goods ordered are now out of stock.

所订货物暂无库存。

We don't have any in stock right now.

那些货物我们现在没有库存。

We've sold out of those.

这种商品已经卖完了。

I am afraid we aren't able to supply as much as you require.

你们要求的数量,我们恐怕无法满足。

Thank you for your inquiry, but the goods is now out of stock.

谢谢您的询问,可是现在库存无货。

拒绝订单

A:Owing to the lack of raw materials, the factory has to entertaining new orders.

由于原材料缺乏,厂房被迫停止接受新的订单。

B:That's so terrible.

这太糟糕了。

As some items under order are beyond business scope , we can only accept your order partially.

由于贵方有些商品超出了我方的经营范围,我方只能部分地接受贵方订单。

Owing to heavy commitments, we are not in a position to accept all your orders.

由于大量承约,我们不能接受贵方全部订货。

Owing to heavy commitments, many orders haven't been met; we can only accept orders for August shipment.

由于大量承约,许多客户的订货尚未得到满足,因此我们目前只能接受8月份装运的订单。

beyond the scope表示“超出了范围” 。

场景应用

由于原材料供应不足,无法满足生产,从而导致缺货,所以程先生不得不拒绝了对方的订货。

A:Have you received our order?

B:Yes. But we're sorry that that kind of goods is not available from stock.

A:It is not so urgent. Could you deliver them at the end of this month?

B:While thank you for your order, we have to explain that the supplies of raw materials are difficult to obtain and we have no choice but to decline your order.

A:Oh, thank you. I have to ask other manufacturers.

B:It's regrettable. But I hope we will have the chance of cooperation in future.

A:Me too.

A:你们收到我们的订单了吗?

B:是的。但是很抱歉,这种货物我们现在没有存货。

A:我们不是很着急,你们能在这个月底交货吗?

B:非常感谢你的订单。但由于原材供应不足,我们不得不拒绝你们的订货。

A:哦,谢谢。我得找其他厂商问问。

B:非常遗憾。我希望我们将来能有合作的机会。

A:我也是。

* * *

decline the order表示“拒绝订单”的意思,同样的意思还可以表示为reject the order。

* * *

由于红茶过于畅销,所以缺货无法供应。但周先生向客户推荐了自己公司的绿茶,并表示这也一样会很受欢迎。

A:We've received your order for 40 tons of black tea, but we're sorry to say that it's not available for prompt shipment, as we are out of stock now.

B:Oh, I'm sorry to hear that. Then, when can we expect to have the goods?

A:Well, it is hard to say. You know, our black tea has received a warm welcome in the world for its good quality and reasonable price. Demand always exceeds supply. Though we have tried our best to speed up the production, it still can not meet the increasing demand. If you're in urgent need of the goods, I'd like to recommend you our green tea. But I have to point out that even our green tea is limited in supply.

B:But your black tea is familiar to our clients. As to the green tea, can you promise that it can sell well in our market?

A:No, I can't. But I don't think you need to worry about that. In recent years, our green tea has been introduced to many other countries in Europe and has found a ready market there. So, I'm sure it will also do well there.

B:I hope so. But I'm still not sure of it.

A:Well, here is our sample. If you are satisfied with it, you can place a trial order with us. Once we have new stock of black tea, we will let you know as soon as possible.

B:Thank you.

A:我们已经收到了你们40吨红茶的订单,可是非常抱歉,由于缺货我们无法马上供应。

B:哦,太遗憾了。我们什么时候可以得到货物呢?

A:这很难说呀,你知道我们的红茶以其优良的品质和合理的价格在世界市场上很受欢迎,需求总是大大地超过供应。尽管我们已经想尽办法加快生产,可是依然赶不上日益增长的需求。可我们的客户正急需此货。如果你急着要货,我想推荐你们试订我们的绿茶。但我得说,就是绿茶,我们的供应数量也是有限的。

B:可是,你们的红茶对我们的客户来说,已经是很熟悉的了。对于绿茶,你怎能保证它在我们市场的销路呢?

A:我虽然不能向你保证什么,但是我认为你没有必要担心这一点。近一两年来,我们的绿茶在欧洲的许多国家打开了销路,所以我想它一定能在你方市场上站得住脚的。

B:但愿如此,可是我还是不能确认。

A:这是我们的绿茶样品。如果合适的话,你可以试订一批。一有红茶新货,我们将第一时间通知你。

B:好的,谢谢。

* * *

a warm welcome表示“热烈欢迎”的意思,形容的是受欢迎的程度。

speed up是指“加速,使加快”的意思,后面往往接速度,生产等名词。

* * *


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市嘉多利花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐