行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 金融英语 > 读金融时报学英语 >  第145篇

野火烧不尽的海外代购

所属教程:读金融时报学英语

浏览:

2022年02月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

02 野火烧不尽的海外代购

随着海淘在中国的出现和飞速扩张,很多人想方设法避免高额的关税,这催生出了一个全新的职业——专职代购。对于这些“代购”们而言,生活曾经相当安逸:她们通常是年轻的女性,行走全球各地为大陆买家把外国便宜货带回国。白天网罗古驰等奢侈品,到了晚上就依靠丰厚的利润挥霍。如今,随着行邮税政策的变化,代购们的日子还好过吗?

在伦敦最为高档的百货公司之一哈罗德百货公司,20多岁的中国女子Chunmei Pei一直盯着自己的iPhone手机看,在微信上同时应付客户们的6个聊天窗口。Chunmei Pei是一名专职代购,专门帮中国内地人士在海外购买奢侈品。今天,她的一名买家正考虑买一条860英镑的迪奥镀金手链,另一个则想买一只1500英镑的思琳手袋。

26岁大学生Yixi Cai说,她会在为家人朋友代购时顺便为自己买些东西——每月花费大约1000英镑。她笑着说:“本季古驰确实流行,性感秘书装扮。”她说的是古驰创意总监亚历山德罗·米凯莱设计的新系列。这位时尚达人喜欢亚历山大麦昆等品牌,但她的朋友们喜欢一些更老的奢侈品牌。她说,朋友们经常会这么问:“谁在英国?你能帮我带点东西吗?”

在淘宝上搜索“代购”一词,会显示出超过24万个网络店铺以及近1500万种商品,从儿童汽车座椅、空气净化器到便携式打印机无所不包。中国电子商务研究中心表示,代购市场在2008至2012年间增长了19倍,规模达到了人民币480亿元,2013年代购市场继续增长,规模达到了人民币740亿元。贝恩公司近期进行的一项研究显示,约有60%的中国奢侈品消费者曾经使用过代购服务。

近年来,代购购物规模连年翻番。这不仅挤占了国内商品销售的份额,不利于国内企业的发展,而且还挤占了一般贸易进口的份额,对政府而言,还意味着这两个市场份额降低对应的税款流失。今年4月,中国政府将目标对准了代购,提高了邮递物品和入境旅客行李物品的行邮税。限制海淘、激励内地买家在国内支出的措施,对专职代购的影响究竟几何?

Consultancy Bain & Co estimates that daigou accounted for Rmb34bn-Rmb50bn of sales last year.To stem this grey market and increase domestic spending, Beijing has raised import taxes on postal items and goods brought in by air passengers worth more than Rmb5,000 .Customs inspections have been enhanced to target personal shoppers flying in with goods to sell on for a commission.

贝恩公司估计,代购去年贡献了340亿元至500亿元人民币的销售额。为遏制这种灰色市场并增加国内支出,中国政府提高了对价值在5000元人民币以上的邮递物品和入境旅客行李物品的行邮税。目前,中国海关已加大检查力度,重点盯住那些携带商品入境赚取代购费的代购。

But brand experts say prices in China are on average still about 40 per cent more expensive, thanks to import taxes and the local cost of business.“The price difference is still too great.Everyone I know sends items back home,” says 28-year-old daigou Doris Zhao.At customs control “sometimes they check, sometimes they don't.Mainly it's not too often.If I bought one Louis Vuitton handbag they won't charge me the tax.”

但品牌专家称,由于进口关税和中国的营商成本,在中国销售的奢侈品价格平均仍比海外高出约40%。今年28岁的代购Doris Zhao表示:“价格差距仍然非常大。我认识的所有人都把东西邮寄回国。海关有时候查,有时候不查。总的来说不经常查。如果我买了一只路易威登的手袋,他们不会收我的税。”

For Ms Zhao, who spends her working hours helping Chinese students arrange their visas and university applications, a trip to Harrods in her lunch break is mostly a favour for family.Even with the added shipping cost and import taxes, the £85,000 Métiers d'Art Year of the Monkey timepiece she sent home to her aunt in China was £15,000 cheaper than one bought locally.

Doris Zhao的正职是帮助中国学生安排签证和大学申请,她午间休息时去一趟哈罗德百货大多是给亲戚帮个忙。即便加上运费和进口税,她寄给她在中国的婶婶的那只8.5万英镑的江诗丹顿Métiers d'Art猴年腕表仍比在中国本地购买便宜1.5万英镑。

One benefit the daigou can add to any price advantage is trust, according to Sage Brennan, co-founder of China Luxury Advisors.“People trust the internet and connections they make that are verifiable.Many times these daigou purchases have photos of actual receipts,” Mr Brennan says.“Trust is a challenging aspect of Chinese life.So there are opportunities to say, ‘If I don't trust a department store clerk [not to switch out]real watches for fake ones in store, the daigou steps in and becomes more popular.'”

中国奢侈品咨询的联合创始人塞奇·布伦南(Sage Brennan)表示,除了价格优势,信任也是能为代购增加生意的一个因素。他表示:“人们相信互联网以及可信度可以验证的卖家。这些代购很多时候会提供原始购物小票的照片。信任是中国人生活中一个具有挑战性的方面。因此,可以说,‘只要人们不确定百货商场职员会不会把真表换成假表,代购就会有市场并越来越受欢迎'。”

贝恩公司估计,海外代购2015年的销售额最多相当于中国奢侈品支出的12%,但这比2014年20%的比例有所下降,随着利润率受到挤压和政府收紧对进口商品(包括代购商品)的控制,该比例可能进一步下降。海外代购市场急速扩张的黄金年代已经过去,但由于进口关税、营商成本等因素,海淘市场依然广阔。也许,代购的春天已经过去,但冬天还远未到来。

词汇总结

postal ['pəʊst(ə)l]

adj.邮政的;邮局的

n.明信片

To stem this grey market and increase domestic spending, Beijing has raised import taxes on postal items and goods brought in by air passengers worth more than Rmb5,000 .

为遏制这种灰色市场并增加国内支出,中国政府提高了对价值在5000元人民币以上的邮递物品和入境旅客行李物品的行邮税。

customs inspection 海关检查,[贸易]验关

Customs inspections have been enhanced to target personal shoppers flying in with goods to sell on for a commission.

目前,中国海关已加大检查力度,重点盯住那些携带商品入境赚取代购费的代购。

charge tax 征税

If I bought one Louis Vuitton handbag they won't charge me the tax.

如果我买了一只路易威登的手袋,他们不会收我的税。

verifiable ['vɛrə,faɪəbl]

adj.可证实的;能作证的;可检验的

People trust the internet and connections they make that are verifiable.

人们相信互联网以及可信度可以验证的卖家。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市达丰新村英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐