行业英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 行业英语 > 酒店英语 > 零售、旅游、酒店、航空服务业英语全集 >  内容

服务英语·客房预订 情景对话

所属教程:零售、旅游、酒店、航空服务业英语全集

浏览:

2021年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

服务英语·客房预订 情景对话

1. 客房预订(本地)

C=Clerk (前台职员) G = Guest (宾客)

C: Good morning. This is room reservation. May I help you, sir?

早上好,这是客房预订部,能为您效劳吗?

G: Well, I'd like to reserve a room.

噢,我想预订一个房间。

* * *

C: Thank you, sir. Which date would that be?

谢谢您,要订哪天的?

G: From October 15th to 17th.

从10月15日到17日。

* * *

C: How many nights will you be staying?

要住几晚呢?

G: Three nights.

3个晚上。

* * *

C: How many guests are there in your party?

你们一共有多少位客人呢?

G: Only my wife and I.

只有我太太和我。

* * *

C: What kind of room would you prefer, a double or a twin room?

你喜欢什么样的房间,是一张双人床的还是两张单人床的房间呢?

G: A twin room, please.

我要一间两张单人床的房间。

* * *

C: Could you hold the line, please? I'll check if there's a room available for those days. Thank you for waiting, sir. We have a twin at HK$1000 and HK$1500. Which one would you prefer?

请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房。先生,让您久等了,我们有港币1000元和1500元的两张单人床的房间,您喜欢哪一间呢?

G: What's the difference?

房间有何差别?

* * *

C: A room with a front view is HK$1500 per night, one with a rear view is HK$1000 per night.

临街的房间每晚港币1500元,而背街的房间每晚港币1000元。

G: We will take the one at HK$1500.

我们要订1500元港币的房间。

* * *

C: Certainly, sir. May I have your name and initials, please?

好的,先生,请告诉我您贵姓及名字的第一个字母好吗?

G: Yes, it's Carruthers T. E.

好的,我叫凯鲁瑟斯,T. E.。

* * *

C: Can you tell me how to spell that, please?

请告诉我怎么拼好吗?

G: C, A, double R, U, T, H, E, R, S.

C,A,两个R,U,T,H,E,R,S。

* * *

C: Mr. Carruthers. May I have your phone number, please?

凯鲁瑟斯先生,请给我您的电话号码好吗?

G: Yes, the number is 06-321-2345.

好的,号码是06-321-2345。

* * *

C: 06-321-2345. Is this your home phone number?

06-321-2345。这是您家里的电话号码吗?

G: Yes, it is.

是的。

* * *

C: What time do you expect to arrive, sir?

先生,您预计什么时候抵达?

G: Oh, around 5 p. m. I suppose.

嗯,我想是下午5点左右吧。

* * *

C: I'd like to confirm your reservation. A twin room for Mr. and Mrs. Carruthers at HK $1500 per night from October 15th to 17th. We look forward to serving you.

我要再确定一下您的预订。凯鲁瑟斯夫妇要一间两个单人床的双人房间,每晚1500元港币,从10月15日到17日三晚。期待能为您服务。

2. 团体预订

C=Clerk (前台职员) G = Guest (宾客)

C: Good afternoon, reservation. May I help you?

下午好,客房预订部。能为您效劳吗?

G: Good afternoon. I'm calling from ABC Company. I'd like to know if you have rooms available for the nights from May 5th to May 10th. We are going to have business conference.

下午好,我是ABC公司的。请问5月5日到5月10日期间你们酒店有空房间吗?我们要开个业务会议。

* * *

C: May I ask how many people will there be in your party?

请问有多位客人?

G: 16 persons.

一共16人。

* * *

C: What kind of room would you like?

您要订何种客房呢?

G: Double rooms with twin beds.

要有两张床位的双人房。

* * *

C: A moment, please, sir. Yes, I can confirm 8 rooms for those days.

请稍等,先生。我可以确认我们在那段时间有8套客房。

G: Thank you. Is there a special rate for group reservation?

谢谢!请问对团体预订有优惠吗?

* * *

C: Yes, there is a 10 percent discount.

是的,可以打九折。

G: That is fine.

很好。

* * *

C: By the way, how will you be settling the account, please?

顺便问一下,您打算如何支付?

G: The company will cover all the expenses and we'll send you a cheque soon.

公司将支付所有费用。我们很快寄送你们支票。

* * *

C: Thank you, sir! Anything else?

谢谢您,先生!还有其他需要吗?

G: Have you got a meeting room for 16 persons?

你们有容纳16人的会议室吗?

* * *

C: Yes, Sir. We have a very nice meeting room for that. Shall I keep it for you for that period?

是的,先生。我们酒店正好有这么一个会议室。这期间要给您保留吗?

G: That's great. Thank you and goodbye.

太好了,谢谢,再见。

* * *

C: We look forward to your arrival. Goodbye.

恭候您的光临。再见。

3. 客房预订(海外)

C=Clerk (前台职员) G = Guest (宾客)

C: May I have your airline and flight number, please?

请告诉我您搭乘的航空公司以及航班号码好吗?

G: Pan American Flight 666 departing from New York on May 8.

5月8日由纽约起飞的泛美666次班机。

* * *

C: May I know your arrival time at Beijing International Airport, sir?

先生,能告诉我您抵达北京国际机场的时间吗?

G: Yea, it's 3 p. m. local time.

是当地时间下午3点。

* * *

C: You will be arriving at 3 p. m. local time on May 9 on Pan American Flight 666 from New York?

您将搭乘由纽约起飞的泛美666次班机,于5月9日本地时间下午3点到达?

G: That's it.

就是这样。

* * *

C: How can we contact you in Hong Kong?

在香港我们如何与您联系?

G: Well, please call my Hong Kong agent, Lihua Trading Company. The phone number is (06) 2036851.

哦,可以由我的香港代理商丽华贸易公司转告我。电话号码是(06) 2036851。

* * *

C: Thank you, sir. We look forward to serving you. Have a safe trip.

谢谢您,先生。我们期待能为您服务。祝您旅途平安。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市广东省银行大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐